登录
[宋] 刘辰翁
醉与君、狂歌又笑,不知当日何调。孤山梅下吟魂冷,说甚那时苏小。沧波眇。奈此岛,累累意是谁家表皆谓先正葬处也。归欤白鸟。看四圣飘香,朱门金榜,化作竺飞峤。
衰也久,旧游梦翠禽绕。坱兮轧、皎兮窈。相思一夜窗前白,谁识余怀渺渺。残年了。听画角,悲凉又是霜天晓。余音杳缈。叹五十之年,我加八九,君隔几科诏。
醉意朦胧中,与友人放声高歌,纵情大笑,当时究竟是什么调子?在孤山梅下吟诗时,心中已是一片凄冷,那时已无心再提苏小。碧波万顷渺茫间,这荒岛究竟是谁家的坟茔?归来吧,像白鸟般的友人。看四圣飘香,朱门金榜,都化作渺茫的云烟。年岁已老,旧游往事只能在梦中重温。山翠幽深,月光明媚。相思之情,一夜窗前的皓月,谁会理解我的万千思绪?已是残年,仍能听到画角声声悲凉的吹起,又是一季霜降天明。回想这五十年的风雨,我有八九成的收获,而你隔着几届科考与我相隔天际。
译文
我在酒醉中与友人一同高歌欢笑,已记不清当初是什么格调。回忆起孤山梅下吟诗时,心中已是一片凄冷,那时已无意再提苏小。茫茫沧波,这荒岛究竟是谁家的坟茔?料想是先祖的葬处。归来吧,像白鸟般的友人。四圣飘香,朱门金榜的景象已化作渺茫的云烟。年华已老,只能在梦中追寻往昔翠鸟萦绕的时光。山翠幽深,月光明媚。夜夜相思,窗前皓月分明,却有谁能够理解我的万千思绪?时光已逝,岁月无情催人老,但悲从中来的我依然能听到画角声声凄凉的响起。回首这五十年的风雨岁月,我感到自己有八九成的收获,而你隔着几届科考与我相隔天际。
这是一首感怀旧人旧事的词。上片追忆与友人一起狂歌大笑、吟诗作词的往事,下片感伤人事无常、物是人非。全词情感真挚、意蕴深厚、境界高远、语言清丽,读来令人肃然起敬。在宋词三百首中,此词在思想境界和文学艺术上都是难得的佳作。