登录

《金缕曲·贺赵松庐》宋刘辰翁原文赏析、现代文翻译

[宋] 刘辰翁

《金缕曲·贺赵松庐》原文

岁事峥嵘甚。是当年、爆竹驱傩,插金幡胜。忽晓阑街儿童语,不为上元灯近。但笑拣、梅簪公鬓。莫恨青青如今白,愿年年、语取东君信。巾未堕,笑重整。

他年不信东风冷。鼓连天、银烛花光,柳芽催迸。漫说沈香亭羯鼓,自著锦袍吟凭。待吹彻、玉箫人醒。不带汝阳天人福,便不教、百又余年剩。歌此曲,休辞饮。

现代文赏析、翻译

金缕曲·贺赵松庐

岁月的脚步如此纷乱,是那年冬天燃放鞭炮插金幡胜欢庆佳节,到处嬉戏欢乐的场面啊!最近天气突然骤变街上繁闹声音持续到晚上。一片笑意升上鬓发全白的时候。不要太惋惜“莫恨青青如今白”是对最深情的祝愿和充满欢悦的声音,愿意你的每一次笑容都能向东风传达消息。未有“巾未堕,笑重整”之时。

我想对你们报以长久的欢笑。当你对春风感觉不那么冷的时候,天上的星星已燃起一盏明灯。百花争艳之时的盛况似乎仍在眼前。听那从我嘴里唱出的笛声中表达着醒悟之意。不想失去那些如汝阳这样的仙品梅花“剩”,也就绝不让我们走过余年、笑声湮灭在这繁华的城市。只要我们能再次高歌欢舞就能为你重整的基业欢呼庆功!

现代文译文:

岁月匆匆,当年的庆新年的狂欢已经不在,只能在记忆里回想那种欢声笑语,今年冬天的街头和春节的花灯又近了,但是岁月不饶人,鬓发已经全白了。不要因此而遗憾,我们更应该笑对生活,乐观向上。祝愿你每次的笑容都能向东风传达消息,未有“巾未堕,笑重整”之时。

我希望你们能够一直欢笑下去,当你们感觉春风温暖的时候,不要觉得它冷酷无情,百花争艳之时的盛况仿佛仍然依稀可见,只听到了那悠扬悦耳的笛声里面透出的醒悟之意,不管过往有多难、风雨有多大也不可舍弃过去曾经艰难之时过的美景,“汝阳梅花”,此梅象征着我浓浓的真挚的友宜,不敢忽略每一分的感受也会踏歌祝你们的复兴大业美意常存!

这就是我送给赵松庐的一首贺词,希望你们能够喜欢。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号