登录

《金缕曲·和龚竹卿客中韵》宋刘辰翁原文赏析、现代文翻译

[宋] 刘辰翁

《金缕曲·和龚竹卿客中韵》原文

何处从头说。但倾尊、淋漓醉墨,疏疏密密。看取两轮东西者,也是樊笼中物。这光景、年来都别。白发道人隆中像壁间有武侯像,旅中坐对,笑相逢、对拥炉边雪。又过了,上元节。

纸窗旋补寒穿穴。柳黏窗、青青过雨,劝君休折。睡不成酣酒先醒,花底东风又别。夜复夜、吟魂飞越。典却西湖东湖住,十三年不出今朝出。容易得,二三月。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我对这首词的赏析,希望对您有所帮助:

《金缕曲·和龚竹卿客中韵》是南宋词人刘辰翁的一首词。这首词以其飘逸的风格,细腻的笔触,将旅途中的孤独与忧愁表达得淋漓尽致。

“何处从头说”,词人开头即以疑问开始,表达了他内心的迷茫和无助。他无法找到一个合适的地点或方式来倾诉内心的感受,只能以酒浇愁,借酒消愁。

“倾尊、淋漓醉墨,疏疏密密。”这里描绘了词人饮酒、挥毫的画面,表达了他对文字和艺术的热爱。而“看取两轮东西者,也是樊笼中物。”这一句则寓意深刻,表达了词人对自由、自然的向往和对束缚、限制的厌恶。

“白发道人隆中像壁间有武侯像,旅中坐对,笑相逢、对拥炉边雪。”这里通过描绘历史人物的形象,表达了词人对历史的思考和对现实的感慨。隆中和赤壁之战是中国历史上著名的战役,而武侯则是三国时期蜀汉的丞相诸葛亮,他聪明睿智、鞠躬尽瘁的精神为后人所敬仰。在这里,词人通过历史与现实的重叠,表达了自己对于自由、智慧和友谊的向往。

“纸窗旋补寒穿穴。”词人描述了旅途中的艰辛和生活的苦涩,同时也透露出他对生活的热爱和对未来的期待。“柳黏窗、青青过雨,劝君休折。”这一句则通过描绘春天的景象,表达了词人对自然的赞美和对生活的感激。

“睡不成酣酒先醒,花底东风又别。”词人在夜晚不能入眠,清醒地感受着旅途中的孤寂和冷清。而花底东风又别则暗示着生活中总有离别和忧伤。

总体来看,《金缕曲·和龚竹卿客中韵》表达了词人对于自由的渴望,对于历史与现实的理解和对于生活的感激与热爱。词人通过对自然、历史、生活的描绘和反思,将孤独与忧愁表现得淋漓尽致,同时也透露出他对未来的期待和对生活的热爱。

至于现代文译文,我会尽力将古文译成现代语言,以便更好地理解词人的情感和意境。但请注意,译文可能无法完全还原古文的原意和美感。

“何处从头说”译为:在何处才能找到倾诉心声的地方。 “倾尊、淋漓醉墨”译为:痛饮一杯酒,醉墨淋漓洒,表达了对于文字和艺术的热爱。 “看取两轮东西者”译为:看看身边的车辆来来往往,这也是束缚自由的樊笼。 “笑相逢、对拥炉边雪”译为:在隆中的壁画前,与武侯像相对而笑,感叹友谊的珍贵。 “纸窗旋补寒穿穴”译为:纸窗破了,寒气透过窟窿,生活总是充满艰辛。 “柳黏窗、青青过雨”译为:雨后窗户上粘着绿柳,生机盎然。 “睡不成酣酒先醒”译为:夜晚不能入眠,只能提前醒来,感受生活的酸甜苦辣。 以上是我的现代文译文,供您参考。希望能帮助您更好地理解这首词的情感和意境。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号