登录

《减字木兰花·再用韵戏古岩出妾》宋刘辰翁原文赏析、现代文翻译

[宋] 刘辰翁

《减字木兰花·再用韵戏古岩出妾》原文

清欢昨日。十事不如人六七。试数从前。素素相从得几年。

子兮子兮。再拣一枝何处起。翠釜峰驼。客好其如良夜何。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首词的赏析,希望您能满意:

《减字木兰花·再用韵戏古岩出妾》是宋代诗人刘辰翁的一首词。词中对女性细腻情感有着敏锐捕捉和描述,呈现出诗人对人生态度、艺术观以及哲学观的深刻洞察。

在文学风格上,这首词融合了传统诗词的表达方式,寓抽象于具体,让人们在寓言、意象之中体验人生,而情感表现力尤为突出。此外,诗人的“清欢”、“再拣一枝何处起”、“何处欢”,他优美的想象与画意的塑造增添了诗意表现的形象力与空灵之美。

全词对清平岁月,亲人相处的美丽及幸福感觉极尽歌赞。与此同时,“昨日的‘十事不如人六七’,我们默数时光漫年的回忆,”同样非常人所尝、所感,极尽人生的矛盾与冲突。“子兮子兮”的无奈和问叹,则是对生命中不可知的困厄与磨难的直接而深刻的表现。刘辰翁的这种风格让人感到他笔下的世界既是鲜活的,又是富有哲理的。

从现代文的角度来看,这首词描绘了古代女性的情感世界和生活状态,同时也表达了诗人对生活的理解和感悟。它以细腻的笔触,描绘出生活的美好和幸福,同时也揭示了人生的矛盾和磨难。这种对生活的深刻理解和感悟,使得这首词在现代生活中仍然具有很强的启示意义。

至于译文,由于原文中使用了古文和诗词的表达方式,我无法直接将其翻译成现代文。但我可以尝试用现代语言表达出其大意。例如,“清欢昨日。十事不如人六七。”可以译为:“在过去的时光里,我们总有些不如他人的地方。”,“试数从前。素素相从得几年。”可以译为:“回望过去,我们相伴相随的日子有几年?”,“子兮子兮。再拣一枝何处起。”可以译为:“你在哪里?让我们重新开始吧。”,“翠釜峰驼。客好其如良夜何。”可以译为:“在翠峰之下,美好的夜晚和你在一起是多么美好的时光啊。”

希望这些解释和译文能满足您的需求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号