登录

《水调歌头·腊月二十一日可远堂索赋》宋刘辰翁原文赏析、现代文翻译

[宋] 刘辰翁

《水调歌头·腊月二十一日可远堂索赋》原文

落日半亭榭,山影没壶中。苍然欲不可极,迢递未归鸿。锦织家人何在,春寄故人不到,寂寞听疏钟。木末见江去,无雪著渔翁。

词舂容,歌慷慨,语玲珑。岁云暮矣相见,明日是东风。远想使君台上,携手与人同乐,中夜说元龙。世事无足语,且看烛花红。

现代文赏析、翻译

以下是我对这首诗的赏析:

这首词题为“腊日”,但并非泛泛而写节日之景,而是抒写作者在腊日(腊月初八)思念友人之情。全词笔触细腻,语言雅丽,寄情深远。

上片写腊日听雪归鸿声中,思念友人之情。起首二句先写傍晚时分,落日余辉洒在亭榭上,远山影入水中,景色清丽。然而,作者笔锋一转,描写出一片朦胧欲淡的景象,这是他思念友人而引起的主观感受。“苍然欲不极”之“苍然”,道出他心绪茫然,意难归的凄然之情。“迢递未归鸿”是作者所期盼的。这里没有展开对鸿雁意象的具体刻画,仅以一声苍然长吟反衬了自己的凄惘怅惘的心绪,迢递思归鸿是指多年未见所思友人一直征战在外。以此盼回乡探友并非主题所关注的主题词。“锦织家人何在,春寄故人不到。”上一虚线语引起了人们的想象,锦织即指词人友人这一行当,此句意即我的家人织锦在怀想念故人,而春天到了,寄春问候的诗笺却到不了他手中。词人自己怀念友人之情已深,又想到家人思念友人之情更深。这是对友人的关怀体贴。“寂寞听疏钟”一句写词人又见钟声而更加寂寞了。以上为上半阕,描写夕阳归鸿、家人寄锦、寂寞听钟等意象,表达了词人对友人的深切思念。“木末见江去”二句仍写景,但“木末”指树杪,即树梢头。江去、渔翁、雪著等意象组成一幅冰天雪地、江水浩淼的图景。词人此时思念友人已到极处,也表达了作者对友人的思念之情已到极处。

下片写与友人相见的欢乐。“词舂容,歌慷慨,语玲珑”三句写作者与友人欢聚时载歌载舞的情景,“舂容”形容歌声宏亮而柔和,“慷慨”形容舞蹈豪放刚劲,“玲珑”形容舞姿轻盈敏捷。下片又转到写作者与友人欢聚时的谈话。“岁云暮矣”二句写相聚的意义,岁暮是旧的一年过去了,明日的东风预示着新的一年即将到来。为下片抒情做铺垫。“远想使君台上”二句表明彼此情感上的融汇与生活的共享。词人的喜悦之情已经表达出来了。“中夜说元龙”的典故表达出词人肝胆相照之意,“说”字承上句而来,引出下句对世事无足论谈的内容。“世事无足语”一句则是对世俗事物的否定。结尾三句流露出超脱世俗的乐观主义精神。

这首词从夕阳返照写到夜幕降临,从白天写到黑夜,通宵达旦,主要抒发了作者对友人的怀念之情和对世俗事物的否定之情。全词虚实相生,情景交融从借落日半亭榭—秋日的归鸿—织家人和锦家人家和春雨一及见暮江影之类人间实景妙入诗来一切诗的语言模式俨然去掉封变成篇情景无不兼浓的风调注入篇中也分明升华为读者的审美的冲动之一使得析者神与之畅之心获莫大的愉悦之情濡染整个篇都漾溢着感染力或一喜或一悲的情感的美至文未如高山坠石戛然而止曲终韵留之际思致隽永怡悦非常这时去伫立畅思随情绪远神遐骋意味盎然留下充足的时间任凭玩味如一幅中国水墨山水画挥洒自如浓淡相宜令人玩味无穷。

译文:

夕阳洒在亭榭上,远山倒影进入水中。天色渐渐暗下来,思念之情难以尽说。家人寄来的锦缎和诗篇却不见友人的身影。寂寞地听着疏疏落落的钟声。看不见江面上的雪景只有渔翁在寒江雪中垂钓。唱着优美的歌曲表达出感情丰富而又慷慨激昂。话语巧妙而又有条理。岁末年初的时候我们相见是多么高兴啊!明天就是东风送暖的时候了。想象你在高台上眺望的情景是多么美好啊!让我们一起载歌载舞共同欢庆吧!通宵畅谈真像一个豁达伟岸的高士啊!对于世上之事没有必要去过多的争论

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号