登录

《归国遥·暮春遣兴》宋刘辰翁原文赏析、现代文翻译

[宋] 刘辰翁

《归国遥·暮春遣兴》原文

初雨歇。照水绿腰裙带热。杨花不做人情雪。风流欲过前村蝶。羞成别。回头却恨春三月。

现代文赏析、翻译

归国遥·暮春遣兴

初雨已过,水面上的绿腰裙带般的浮萍热得正盛。杨花本不会下雪,却也随着风的节奏翩翩起舞,像前村的蝴蝶一样风流。

我因离别而感到害羞,回头望去,却恨这春意盎然的时节。

现代文译文:

一场春雨停歇,水面上荡起一层碧波,仿佛绿腰裙带在水面上荡漾。杨花本不会下雪,却随风飞舞,仿佛春天的使者,让人期盼下一场春风化雨能带走那催人别离的哀愁。离别的愁苦让我害羞,看着繁花似锦的春天却只有满心哀怨。

这首词从离愁别恨中生发出一场暮春时节别样的春景,虚实结合,寄托遥深,表现出作者对世事沧桑的感叹,对离别之恨的怨怼,也让人思考和品味。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号