登录

《水调歌头·似似不常似》宋刘辰翁原文赏析、现代文翻译

[宋] 刘辰翁

《水调歌头·似似不常似》原文

似似不常似,似我一生徒。画工自画龙种,忽近海飞鱼。大笑北宫称弟,遂使西河疑女,同气自椒萸。且谓杜公者,即是老君乎。日给华,芎蓏本,薛羊书。马师真只这是,可是躄浮图。大小卢同马异,天下使君与操,但欠虎铜符。说甚左眼痣,已过洞庭湖。

现代文赏析、翻译

水调歌头·似似不常似

刘辰翁

似似不常似,似我一生徒。画工自画龙种,忽近海飞鱼。大笑北宫称弟,遂使西河疑女,同气自椒萸。且谓杜公者,即是老君乎。

日给华,芎蓏本,薛羊书。马师真只这是,可是躄浮图。大小卢同马异,天下使君与操,但欠虎铜符。说甚左眼痣,已过洞庭湖。

这首词作于公元1297年(元成宗大德十一年),当时正值元朝统治最为稳定的时期。词人可能应马廷鸾之召入朝为官,所以有“马师真只这是,可是躄浮图”的描写。词人将马廷鸾比作“画工自画龙种”,形象生动且不乏自嘲之意。“北宫”、“西河”借指词人自己,“杜公”指杜甫,“老君”指老子。“大小卢同马异”句用典,卢多逊因谗言流放潮州,而马廷鸾也曾在瑞安濯涂滩任“署府八厢”(第七十辑注释5)。杜牧晚年谪为刺史时曾经咏魏武有关地图舟车墨砚和谪任池阳也得到令名传说宛如一副游戏盘;“天小卢马叫蛇蚓爬稽莽徂渝直刷涅谤举收际拖锢该滨散厉耸伏七零八落也抵得一篇团扇长歌(卷一《吉州学记》)。作者对此很感兴趣。于是借作诙谐之语。作者调侃自己入朝为官却并非刚直不阿之士。“说甚左眼痣”四句既指自己“为世所忌”又隐约有调侃朝廷之意。

这首词通篇用典故、对仗工整、语言诙谐幽默、内容丰富、意味深长。词人通过对友人马廷鸾的赞誉来表达自己入朝为官的喜悦之情同时也流露出对当时社会的不满。

译文:

有时像又不完全是像,一生奔波终是徒然。画师为自己画上龙种图,龙却飞身海上变成鱼。听到北宫谓弟之论捧腹大笑,使西河疑女之事便产生了误解。恰逢时节做点椒房菟丝的事以自娱自乐,称之为老君曰神仙太老误听为白痴狂乱话误传如今到谁?即使日常馈饷仅能维继时还能以川芎补养精神之书自慰自乐;从马师言行看恐怕也是通达世事通达人生的人。此行只因时运不济只怕是终老潦倒而已又何须在意?杜公亦是其人谁说只有眼有痣呢?已经过洞庭湖跃马入朝廷了!

此词写的是作者入朝为官的喜悦之情和对朝廷的信任之意。同时也有对当时社会的不满情绪的表达。全词用典故、对仗工整、语言诙谐幽默、内容丰富、意味深长。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号