登录

《金缕曲·叠韵》宋刘辰翁原文赏析、现代文翻译

[宋] 刘辰翁

《金缕曲·叠韵》原文

襟泪涔涔雨。料骚魂、水解千年、依然轻举。还看吴儿胥涛上,高出浪花几许。绝倒是、东南旗鼓。风雨蛟龙争何事,问彩丝、香粽犹存否。溪女伴,采莲语。

古人不似今人苦。漫追谈、少日风流,三三五五。谁似鄱阳鸱夷者,相望怀沙终古。待唤醒、重听金缕。尚有远游当年恨,恨南公、不见秦为楚。天又暮,黯凝伫。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求对这首诗的赏析:

在泪水和忧愤中,刘辰翁活到了南宋灭亡约一千年后的明代初年。当他看到了世风日下,人不如故的惨象之后,希望求助于自己的身世之感和无尽的痛苦以谱曲作歌,释放胸中的怨愤之情。正因如此,在激越慷慨之中,此词开始行笔了。

词人在起调之处便融入了浓重的感情,他在写词的时候没有把握住自己激愤的情感,无意中将沾襟的泪水在“襟”处滴上了,形成“襟泪”。此外“涔涔”二字是写愁苦接踵而至、流不尽的眼泪,“料骚魂”此指南宋屈大夫,以忠直被放逐并投汨罗江而死,所以是刘辰翁对他遥寄的一种悼念与凭吊之情。“水解千年”之后在眼前轻举遨游。“骚魂”借用了屈原遭放逐而魂魄还归汨罗的典故,《九歌》和《招魂》都有望神和求神保佑的描写。词人希望屈大夫的英魂能“水解千年”,也就是希望水神能够像屈大夫那样为人们所景仰和爱戴。

“水解千年”与“尚有远游当年恨”两句,是反用杜甫《秋兴》“千载贤愚同所叹”句之意。杜甫慨叹古今圣愚千载之后不免同叹,而词人则坚信即使像南宋那样败亡,也自有忠臣义士不朽于世。

“绝倒是、东南旗鼓。”是承上句而来的对南宋王朝的讽刺。虽然南宋已亡,但东南旗鼓犹存,这是词人坚信故国之魂永存的有力依据。然而在风雨中争斗的“蛟龙”,究竟是什么?词人不说人们争夺的是天下,而是“问彩丝、香粽犹存否”,这是对当时政治局势的形象描绘。彩丝香粽本应是为纪念屈原而设,然而在风雨飘摇中不知是否还能存在。此处实借端午吃粽子这个节日习俗之事来映衬朝政的兴衰之意。一问一盼,表明作者深深的忧国之情和怀古之思。

前七句皆直贯篇末。下面描绘出妇女采莲的情景和古代小孩采莲时的欢声笑语与儿童的歌吟声断然而止。“谁似鄱阳鸱夷者”,意思是说哪个还关心时政、时刻铭记那苦难的国都、起复人才以及忍辱负重的大计方针?是谁曾在漫漫长夜,隔江吟听着琮琮入耳的环钟余韵和不倦奔流滔滔的长河所发出的轰鸣?这里所指的是刘辰翁对南宋灭亡的哀痛之情和对爱国志士的深深怀念。

这首词作表达了作者对历史风云、对朝政兴衰、对故都沦没、对爱国志士忠心耿耿的品质的深情缅怀与崇高赞扬;同时更表现了作者的自身的高洁情怀及他对一干文人名士朝政衰颓时种种高尚品格及才能遭受耻笑的忧愤之情;他还为历史末位奸邪小人篡国祸朝得意一时而后名声败露一文不值的无耻行为打抱不平的气愤;及更为痛惜与惆怅当前亡国遗民尤其是高尚的民族气节及文才情怀的双璧凋残使尽了列代能与历史的才能精英其道德、文化以及历史的真实面目成为当代后人评说或者作为历史的蛛丝有待去探等今人的反省追怀的情愫贯串全词的思想深处!笔墨所及或歌颂赞扬或鞭笞抨击或痛惜追怀等皆含蓄委婉自然而又深刻入骨。此词语言质朴中见清丽缠绵中具豪放气概淋漓尽致地表达了其文如其人的高尚情操。全词风格哀婉动人,笔力纵横捭阖激越悲壮可谓词坛一绝。

此词为遥寄怀古抒发感慨之作,其手法运用颇具特色:以虚间实、虚实相生;直抒胸臆、言近旨远;叠词运用、韵味悠长等皆具特色。全词如行云流水般从眼前景到心中事由情到史语语丝丝入扣融汇成意旨的一个完整的乐章更使原本无所寄托显得含义隽永、拓展诗韵的艺术效果跃然纸上了!尾联均借用典故体现的是更深一层的意思即是元朝廷似已被深感人世炎凉但当时进谏

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号