登录
[宋] 刘辰翁
棹歌齐发,江云暮、吹得湘愁成雨。小酌千年,知他是、阿那年时沈午。日落长沙,风回极浦,黯不堪延伫。吴头楚尾,非关四面为楚。
几度唤起醒累,淋漓痛饮,不学愁余句。踏鲤从鼋胥涛上,怎不化成龙去。越女吴船,燕歌赵舞,世事悠悠许。明朝寂寂,双双飞下鸣鹭。
“酹江月”,词调的一种,“以泛词‘重重怅感何时散去?’为正格。‘小酌’两句,言今日端午,人们竞渡,但人们哪里知道,端午竞渡的习俗,不知从何时起,已由纪念屈原,演变成狂饮痛饮了。‘沈午’,指日影沈没。‘日落’两句,言日落长沙,风起极浦,景色凄凉,不堪久留。吴头楚尾,泛指江南。此言长沙城地居吴楚交界之处,并非由于这里吴楚两国交界而如此荒凉凄黯。‘几度’两句,言我多次因醉酒而唤你醒来,淋漓畅饮,不学愁绪满怀时作愁绪满怀的诗句。‘踏鲤’两句,言我们二人曾一同登上湖边的鲤鱼山,观赏竞渡的壮观场面,那时我们曾立下宏愿,要横渡湖涛,叱咤风云,显扬须眉的雄姿,然后驾着一叶扁舟,潇潇洒洒遨游在蓝天白云的宇宙里。哪料如今反而被儿女家务事缠绕在凡尘世界,既无法超越脱俗飞升上天做神仙伴侣,也不能施展宏图伟志为江山增色而风光旖旎!下阕是作者抒发慷慨豪情后对现实世界的不满和愤慨。”
现代文译文如下:
五月的乐章溶于水边,暮色中的桨声将湘水哀愁成雨。端午佳节小酌几杯,谁能告诉我阿那年的五月十五?日落长沙风起极浦,黯然景色不堪久留。这里地处吴楚交界之地,并非因为四面是楚而如此荒凉凄寂。几度醉酒唤你醒来,畅饮淋漓痛快,不学愁绪满怀时作愁绪满怀的诗句。我们曾一同踏浪遨游在鼋胥涛上,豪情万丈怎不化成龙腾空而起?越女吴船轻盈漫漫,燕歌赵舞轻盈飘逸。世事悠悠难以预料。明朝将会怎样?一切归于寂静,只有双双飞下鸣鹭。