登录

《浪淘沙·有感》宋刘辰翁原文赏析、现代文翻译

[宋] 刘辰翁

《浪淘沙·有感》原文

无谓两眉攒。风雨春寒。池塘小小水漫漫。只为柳花无一点,忘了临安。

何许牡丹残。客倚屏看。小楼面面是春山。日暮不知春去路,一带阑干。

现代文赏析、翻译

浪淘沙·有感

我仿佛在双眉间,看见春风吹过临安城。 风雨春寒袭来,池塘里的水漫漫。 只有细细的柳絮花飘了一地,所有的景象全忘记。 我怀念的临安城啊,已然无处寻。

寂寞的客居他乡的人儿倚着屏风望着远方的景象。 一栋栋楼房立于面前,一座座小山峰插入云间。 每日每夜看着落日的余晖洒落在春天山头的景象,消磨了无尽愁怨。 我想像那一带长廊般的栏杆应该仍然存在吧。

本词感怀故国临安,情景交融,虚实相间。词的上片实写眼前之景,通过描摹战乱之前春日临安城春意盎然、繁花似锦的图景,然而因为临安已亡故化作土灰的词人心痛如绞。词的下片,作者想象自己独立面对屏风,思归临安的“梦”,唤起心心相念的朋友亲人萦绕心头“无归之叹”与绵延不断的情思离愁,今天虽处于国亡家破之悲愤难当的情势下,然襟怀还是如此清朗明月!以此结篇,“梦魂灵合春山曲”,是对爱国怀抱永不衰减的痛楚情感的艺术显现。语言高妙而流转自然,可谓是苍凉而不悲切,道出古今伤乱者心声。这首词对于历代有志复国,却回天无力的人们有极强的感召力,千载之下读之仍令人心动神摇。 这首词重在抒写对已逝时代的缅怀和向往,表现了山河破碎、故国不在的无限怅惘和深深痛惜。然而作者对于故国的怀念之情不是抽象直叙,而是运用多种手法和技巧反复缠绵地抒写,在怀旧中寓意吊今,在今昔对比中抒发亡国的哀思。同时,词中还巧妙地运用了虚实结合、情景交融、托物抒怀等手法技巧,将怀旧怅思表达得淋漓尽致。总之,这是一首内容丰富、手法多样、语言清丽的感怀故国的优秀词章。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号