登录

《浪淘沙·大风作》宋刘辰翁原文赏析、现代文翻译

[宋] 刘辰翁

《浪淘沙·大风作》原文

卷海海翻杯。倾动蓬莱。似嫌到处马头埃。雨洗御街流到我,吹向潮回。

寒似雪天梅。安石榴开。绣衾重暖笑炉灰。料想东风还忆我,昨夜归来。

现代文赏析、翻译

《浪淘沙·大风作》赏析

宋朝诗人刘辰翁所做的《浪淘沙·大风作》充满了对世道人心的观察和感受。从词的字里行间,我们仿佛可以窥见他当时身处社会巨变,以及对人事变迁的感慨。

在“卷海海翻杯”的狂风中,词人形象地描绘了海浪翻腾,仿佛是在嘲笑人世间的尘埃与喧嚣。这样的描写,一方面展现了风浪的巨大威力,另一方面也暗示了社会的混乱与人心的不安。这样的情境,不禁让人想起宋代的政治环境和社会变革。

词的下阕,描述了风雪交加的情景。“寒似雪天梅”一句,既描绘了环境的严寒,又借梅花之坚韧,表达了词人对坚韧不屈精神的赞美。而“安石榴开”则寓意着生活的繁华与热闹,但同时也暗示着社会的复杂与矛盾。

词的结尾,“绣衾重暖笑炉灰”表达了词人对温暖的渴望,对旧时光的怀念。他料想东风会记挂他,昨夜归来,这也许是他对旧日友人、故友的深深思念。整首词都流露出一种淡淡的哀愁和感慨,体现了作者深深的怀旧情感和对世道人心的关怀。

从整体上看,这首词将景、情、境完美地融为一体,通过生动的景色描绘,表达了作者对世道人心的深深关怀和感慨。现代文译文可以是:在狂风卷起的海浪中,杯子被翻腾的海浪卷起,仿佛在嘲笑人世间的尘埃与喧嚣。雨水洗刷着御街,直到流到我这里,又被吹向潮回的地方。寒冷的天气就如同雪天的梅花一般坚韧,安石榴绽放出繁荣。厚厚的锦被给予了我温暖的感觉,看着炉灰的暖意也让我笑了起来。我料想东风会记挂着我,昨夜归来,可能带着深深的思念与感慨。

总的来说,《浪淘沙·大风作》是一首具有深度和内涵的词,刘辰翁通过生动的景色描绘和对世道人心的关怀,展现了他的艺术才华和敏锐的观察力。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号