登录

《贺师垣赐御书一德格天之阁牌并镀金器皿青罗凉伞从人紫罗衫镀金腰带仪物等四首 其四》宋张嵲原文赏析、现代文翻译

[宋] 张嵲

《贺师垣赐御书一德格天之阁牌并镀金器皿青罗凉伞从人紫罗衫镀金腰带仪物等四首 其四》原文

恩诏新颁导从仪,夹涂无复走乌衣。

竞纡紫雾更袍色,仍有黄金上带围。

翠幰翩翻风易暖,雕槃璀璨日争辉。

沙堤瞩目人人说,小相行看接轸归。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对这首诗的赏析:

这首诗是张嵲恭贺友人贺师垣得到皇帝御赐的物品而作。诗中描写了贺师垣从人紫罗衫、镀金腰带、仪物等御赐物品的华贵气派,同时也反映了宋徽宗赵佶尊崇道教的时代风尚。首句中的“新颁”指皇帝对道君太一道的恩诏。“导从仪”则指的是受赐者的随从,或被派往京城、宫廷迎送御容或香火的方士门客、法相尊严的随从官员。“恩诏新颁导从仪”,暗示贺师垣做了受恩诏者的荣宠之事。

“夹涂无复走乌衣”,是说在通往皇宫的道路两旁,已没有官员们骑马经过时压出的一道道车轮印迹,可见车马之多,气派之大。“竞纡紫雾更袍色”,紫罗衫并非实物,而是比喻,形容道袍。“纡”,弯曲的意思。有纡,有紫,却并没有黄金。在作者看来,并不需要黄金贵重的御赐,获得一件道袍已是莫大的荣耀了。这一句紧承上句而来,两句之间运用了流水对。

“翠幰”句意谓贺师垣受到皇帝的宠幸,短短时间里便换上了华美的夏衣。“翠幰”句又来形容贺师垣穿上御赐的紫罗衫。“翩翻风易暖”,贺师垣本是冬衣尚未脱去便得御赐之物的荣宠,于是有如春风之暖。“雕槃”句写御赐之物之光彩夺目。“沙堤瞩目人人说”,此句有二意,一是受赐者荣宠一时,令人们瞩目;二是御赐之物光彩照人引人议论。“小相行看接轸归”,写贺师垣自有炙手可热之时。“小相”地位不如大政,仅仅涂抹了几笔之类的匠作(京中的绘画至徽宗时期以后要依赖刘(易斯)赵佶的两大臣分别登进高迁矣方叫春风进图画有名之地。。两句说得虽然势利的庸碌之气很重,但联系到诗人生活的时代背景来看,却是合情合理的。

全诗写得有条不紊,语调欢快,在描写御赐之物时更见明快流畅。同时这首诗也体现了张嵲诗作风格清新明快的特点。

现代文译文:

皇帝的新诏书颁发下来了,随从的气派比以往更盛大。道路两旁不再有压出车轮印迹的黑衣人。竞相换上紫罗的新袍,但不一定配有黄金的腰带。华美的凉伞翠帘在风中飘动,如同春风带来温暖。精美的盘子在阳光下璀璨夺目,引人瞩目。大家都期待着沙堤上荣归的你,不久你会看到小官们争相跟随你归来。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号