登录

《劝农》宋张嵲原文赏析、现代文翻译

[宋] 张嵲

《劝农》原文

奉诏励农耦,建旟行近郊。

流云生薄阴,远色澹平皋。

溪口逾散涣,山远始岧峣。

柔荑展翠茵,穹石架长桥。

暂休佳士庐,竹树干云霄。

步障疑围饰,杂花竞娴妖。

妆面羞短垣,儿童惊鼓饶。

皇恩信广大,只事因游遨。

竞识使君车,夫妇杂颠毛。

竟夕不知回,偃月生林梢。

已举候亭火,犹滞川上桡。

抚己愧民氓,归思戒屯膏。

现代文赏析、翻译

下面是按照你的要求,对于张嵲《劝农》一诗所做的赏析:

从这篇古诗我们感受到了诗人在认真、庄重的从事一个基层公务活动的良好态度和充溢在他血液中的文人之仁爱民的本真性情,反映在他的作品中更透出诗人极淳朴浩朴之气,充分显示了这位刚刚涉足宦海或仕途尚浅的新派青年那种光明磊落胸怀与一心为国的为政心态。这正如另一位“亦当为一代诗人”的谢翱诗中所描述的那样“裹粮夜宿鸟避路,偃息深丛翳明月”。整首诗被赞为一篇对儒家精神谦卑纯真表达的好篇章,能实现歌颂真实浩荡品德以及替帝王广发鸿恩并写进人的情感的意图——尤其是在恭谨大诗人为大批忧患之心勾勒具体面孔且复施朝廷方针及其运用简约华美的妙趣点题与中读古诗及声望亦不俗的诗人巧妙地利用诗的题目将主题巧妙地嵌入诗中后,更是令人拍案叫绝。

译文: 奉命鼓励农耕,我与官属建旗郊外。流云生出淡淡的阴影,远处的春色淡泊地映在河岸上。溪水源头散漫出更多的生机,山势峻峭远处才看清。草地上的翠色像地毯一样舒展开来,我在穹石上搭建高桥。我们在桥上暂时休息,竹树高耸入云天。用来围护我们的帷帐使人心安,各种各样的花朵争艳斗俏。农民的妻子害羞地在短垣下打扮,儿童被鼓声吓得纷纷逃掉。皇恩浩荡真是深广无边,我们只因游玩而耽搁了时间。大家都争先恐后地认识我的官车,夫妇老少纷纷与我交谈。我到了晚上仍不知归去,抬头看见月亮挂在树林梢上。这时已经点燃了候亭的灯火,我还滞留在大河岸边。我对自己愧对于这些百姓,回家的念头在心里暗暗滋长。

在整首诗中,诗人始终以一个基层公务人员的身份来表达自己对于百姓的关怀与爱护,以及对于朝廷政策的积极响应和执行。诗中通过对农耕、远山、溪水、草地、高桥、竹树、花朵、农民夫妇、儿童等自然和人文景物的描写,营造出一种宁静、和谐、美好的氛围,充分展现出诗人对于基层公务工作的热爱和对于百姓的关怀。同时,诗中也通过描写自己对于公务活动的投入和对于百姓的关爱,表达出诗人对于儒家精神的谦卑纯真和一心为国的为政心态。整首诗语言朴素自然,情感真挚动人,是一篇对儒家精神谦卑纯真表达的好篇章。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号