登录

《余所寓僧舍蜂筒忽散去仅留其半僧云分蜂时每如此寻复追求再得之贮以别龛感而成诗》宋张嵲原文赏析、现代文翻译

[宋] 张嵲

《余所寓僧舍蜂筒忽散去仅留其半僧云分蜂时每如此寻复追求再得之贮以别龛感而成诗》原文

每逢晴日竞飞翻,忽为群居负责言。

甘美日充辞豢养,蟠藏岁久念腾骞。

趋衙乍觉朋曹少,分邑疑因支庶繁。

莫便无情同燕雀,阶除得食语喧喧。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求所写,希望您能满意:

余居僧舍,蜂筒之蜂忽散去,仅留其半。僧云:分蜂时每如此,寻复追求,再得之,贮以别龛。余感而成诗。

晴日中,蜜蜂竞相飞舞,忽然聚集成群,蜂群内分工明确,甘美蜜糖滋养着它们,岁月悠长,蟠聚如腾飞的希望。

忙碌的衙门生活中,忽然察觉同僚减少,分蜂后,或许是因为子嗣繁多的缘故吧。

别无选择,或许无情如燕雀,但依然能在台阶处觅得食物,欢快地喧闹着。

现代文译文:

我住在一个寺庙的僧舍里,一天突然发现蜂筒里的蜜蜂都飞走了,只剩下了一半。僧人告诉我,蜜蜂分蜂的时候就是这样。于是我再次寻找,又找到了几只,我把它们放在了另一个蜂巢里。我为此事感到有感而发,写下了这首诗。

在晴朗的天气里,蜜蜂们争先恐后地飞舞着,忽然之间它们聚集成群,就像一个大家庭一样。蜜糖让它们的生活变得丰富多彩,年复一年的积累,就像希望的腾飞一样。

忙碌的公务突然让我觉得朋友们变少了,就像蜜蜂分蜂后一样。或许是因为子嗣繁多的缘故吧。尽管没有了曾经的亲密无间,但燕雀依然可以在屋檐下觅食,依然欢快地喧闹着。

尽管有些人可能会变得无情冷漠,但大多数蜜蜂依然保持着热情和活力。即使在艰难的环境中,它们依然能够找到食物并保持团结。这就是蜜蜂的生活方式,也是我们应该学习的精神。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号