登录

《劝农六首 其四》宋张嵲原文赏析、现代文翻译

[宋] 张嵲

《劝农六首 其四》原文

春到逢花犹眼乱,老来对酒便心降。

须知渴肺难禁醉,鸭绿潾潾酌玉缸。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

春意盎然,繁花似锦,诗人心情也随之起伏跌宕。老眼仿佛被纷乱的春花搅乱,心中也因酒意而生起微微的潮润。这不仅是因为酒逢知己的缘故,更是因为诗人深知,面对这春意盎然的美丽,正是老口饥餐诗自力的时刻啊。想起一生穷困、两次罢黜的经历,竟无法在这个美好的时光饮酒尽兴,无奈那些载不动的乡愁笼住他满怀心事的磊落胃。江澄在日暮乡关何处是的前程迷惘中与几多漂泊人的共有的忧伤;李白的借酒消愁独自伤的悲哀,这时在这两句诗中仿佛有了集中体现。“鸭绿”指美酒的颜色,“潾潾”是波光闪动的样子,这一佳丽的献酒形象同当时农家乐太平、酒兴味至极连系了起来。“酌”别本作“釂”(cuò,杯杯喝到底)。并且盛满色彩澄明的鸭绿美酒盈盈注目的视角感觉亦渲染出几份欲为良夜佐金瓯而共抒欢怀的气势与寥廓空旷心境。

全诗情感深沉而含蓄,巧妙地运用了夸张、拟人的手法把诗人的心理描绘得活灵活现。作者化静为动,赋予花、酒以人的情态,将物与情交织于一起,将心理活动一一刻画出来,生动形象地写出了诗人心理变化的全过程。这种写法含蓄委婉,传达出了无法直言或不尽想说之情,说了一心理活动的重点又非说,余味曲包。含蓄意味甚浓,比把内心直白给读者的叙述法就要高一典型高超,将审美表现力呈几至最高值了。通过想象作虚写合理自然而不浮夸,“花”、“酒”为描写之物虽常见却不贫乏、俗气。美酒不仅透出一种淡淡的香气而似乎饱含着辛酸、寓意着凄苦之泪,残春花簇中也流溢着缤纷艳冶之情;这就为下边即将进入不寻常的艺术境界创造了极佳氛围和“领解扦领”。在感受鲜活有厚度且“灵活流利”、包举蕴藉的感情基调上品味时诗句时也似乎变得有味些了。

在北宋末年以花和酒为内容表达情怀而把人引入空灵、幽渺境界的诗歌里,这首诗应当说是具有代表性了。在“宋型文化”向“雅颂文化”过渡上也有它一定的典型意义。其风格既不雄浑豪放、大气磅礴,也不古朴肃穆、典雅高华;它流丽而凄婉,悠扬而缠绵;于“空灵”中却包含有沉郁之感。可以说张嵲这首诗正代表着他的诗歌创作的特色和水平。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号