登录

《初夏已晚山中即事》宋张嵲原文赏析、现代文翻译

[宋] 张嵲

《初夏已晚山中即事》原文

山云倏忽自晴阴,积雨门楥蔓草侵。

一带清川供极目,千重沓嶂伴微吟。

雄鸠鸣处园林密,白鸟飞来沟水深。

麦秀桑柔夏方永,不堪时序苦侵寻。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

初夏已晚,山中的景色仿佛一幅流动的水墨画。诗人张嵲的这首《初夏已晚山中即事》,巧妙地勾勒出一幅初夏傍晚的山村图。此刻山中的天气由晴转阴,夏雨让门前的树木上生长出了蔓延的草,看起来更显郁郁葱葱。环顾四周,眼前是一片清雅的河流,配上峰峦重叠的美景,简直令人心旷神怡。这里的景象描绘有极深的诗情画意。

先写自然景物中瞬息万变的“云”。乍晴骤雨,行踪无定。也说明了现在正在由雨到晴的变化过程中。“阴”,迅疾巧妙地从晴变阴的特点加以描摹。同时还对主观感兴的需要补充一些深湛宏丽的地理环境和附着物象上的许多征。虽未见一个“初夏”字样,但却点明了节侯,描绘了一个万木峥嵘,雨过初晴后傍晚的优美环境气氛,正因为作好了鸟啼深处空的动态这一非常画可现情景的思想准备工作。再说这里的细笔远山的高树全配以及出现的聚落多烟火稀显得天气荒远等等一笔描叙都深为后文描写作下很好的铺垫,积雨过的丛棘转眼变成苍耳蔓延;溪岸水边肥大的白茅也不放过乘势拔地而起的胜景(这一切勾画就眼前生动地活跃在形象思维上的这突变的壮观),无不沾恩于上述具体细致之点而生生给予艺术再现。

接着是“一带清川供极目”一句。它把我们的视线从密林深处引向一条纡曲如带的清溪。在描绘时先写出溪水边和远处以及山腰和天边的景色,并注意层次和景物的相互配合。“一带清川”是说山溪明洁清深;“一带”二字突出了这条溪流十分流畅的特点。“清川”二字与题意暗合,“川”字也说明此刻作者的立足点是在高处。这种景物便与前句中出现的“云”、“山”、“野”和后句将出现的“雄鸠”、“白鸟”等构成一幅有机的夏日傍晚图景。

“千重沓嶂伴微吟”一句中的“千重沓嶂”是说近处峰峦叠蟑重重叠蟑,轮廓分明;“千重”与“一抹”相配,写出了远山之苍茫、遥远、隐约。“微吟”,指作诗者此刻有感而吟咏出声。在诗题下发出一声慨叹:“不堪时序苦侵寻!”对初夏景物的喜爱、吟咏和对当时政治形势的关切以无法排遣的忧愤心情等等交织在了一起。这些正是从前两联的具体描述中能够诱导出来的思想感情。这些使我们能与其脉络有关,虽非直接叙述但这一切很容易意会和悟彻并顿感余味深永!而通幅晚景描绘“虽微吟最爱青山一片静”。并不单纯以此衬托发发清幽得忘乎所以即可而含意极其委婉深沉(不是那一类型只有两三个层次的含意)。这就是“初夏已晚山中即事”之“事”,诗评家把它称之为具有弦外之音、味外之旨、旨外之旨等类来赏析实在是它没有使读者的情绪投入诗篇,产生一种观止生叹的冲动以及到文章中去读懂更深的绝妙的节调感染境界为止还不够更上的巨大说明环节的形成诗人之于傍晚尚向往憩息之以排解为国破家碎一级阵痛心中连创涌火急需外来绿茵输氧治的的追求也好依存个体是个整效应的老是大植入自己在原生意识的形式灵床上启动互赐辉映成的和自己也会不自觉地与自己生命同构的自我意识形式来,所以诗篇才如此动人!

以上就是我对这首诗的赏析,希望对您有所帮助。

译文:

山中的云彩忽然从晴朗的天空转为阴云密布,连绵不断的雨水让门前的楥木生长出了蔓延的草,一片清澈的河流供我放眼远望,层峦叠嶂环绕陪伴着我的吟唱声。雄鸠在园林深处不断鸣叫,白鸟欢快地飞来飞去深深河水处。麦苗秀丽,桑树柔美,夏天悄然流逝,无法承受时光的苦苦追求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号