登录

《宿归仁寺三首 其三》宋张嵲原文赏析、现代文翻译

[宋] 张嵲

《宿归仁寺三首 其三》原文

巴水任喧云,僧窗睡方悄。

风清月到床,露白虫鸣草。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对这首诗的赏析:

宿归仁寺三首 其三

巴水任喧云,僧窗睡方悄。 风清月到床,露白虫鸣草。

张嵲是北宋末南宋初的著名诗人之一,他善于从生活中捕捉灵感,将自然景色与内心感受融为一体,创作出许多富有生活气息的诗篇。这首《宿归仁寺三首 其三》便是其中的一首。

首句“巴水任喧云”,巴水指巴江,是四川境内的一条河流。诗人用“任喧”二字,生动地描绘了巴江流水的声音之大、之喧嚣。而“云”字则暗示了天气的多变,为后文的风清月明之夜做了铺垫。

“僧窗睡方悄”一句,诗人用“睡方悄”来形容夜晚归仁寺的宁静,与前一句的喧嚣形成对比。此时,寺庙的僧人已经入睡,整个世界仿佛都安静了下来。

“风清月到床”,诗人用“风清”二字描绘出夜晚的风轻云淡,使人感受到自然的和谐与美好。“月到床”则表达了诗人对月光的喜爱之情。

“露白虫鸣草”,露白,意为露水凝结在草叶之上;虫鸣,则是夜晚的虫声在耳边回荡。这两句诗描绘了夜晚归仁寺的景色,同时表达了诗人对自然的赞美之情。露白虫鸣,使整个夜晚更加生动,而草上的露水也使得画面更加清新。

这首诗描绘了一幅巴江流水喧嚣、僧人已睡的归仁寺夜晚景象。诗中表达了诗人对自然和生活的热爱,以及对平静生活的向往和追求。诗人善于用简练的语言表达丰富的情感和景色,将自然与内心情感融为一体,给人留下深刻的印象。

在现代译文上,我尽量保留原有的意象和情感,试图让读者感受到诗人当时的氛围和情感。我会尽可能地在现代语境下进行转化,使其更具现代感,以便现代读者能更好地理解和欣赏这首诗。以下是现代译文:

巴江流水任喧嚣,云卷云舒自在飘。 僧人入睡世界静,月照寺庙闻虫鸣。 露珠凝聚在草叶上,清风吹过心舒畅。 归仁寺夜如诗画,生活美好在其中。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号