登录

《山中雪后颇有春意》宋张嵲原文赏析、现代文翻译

[宋] 张嵲

《山中雪后颇有春意》原文

山明雪犹积,林白梅已绽。

冻泉时断续,晴云既流烂。

山空樵者归,树响游蜂散。

愁同平子多,游比相如倦。

晞发近阳阿,长歌何时旦。

现代文赏析、翻译

山明雪犹积,林白梅已绽。

在这春意渐浓的雪后,

冻泉时断续,晴云既流烂。

宛如画卷般的景象中,

樵者归去,蜂蝶散开。

心中愁绪如平子般繁重,

游兴却已不如相如那般。

我想让我的灵魂沐浴在阳光下,

把长发晾在阳阿之上。

何时才能迎接那新的一天呢?

现代文译文:

山色明朗,积雪犹在,树林银装素裹,梅花已然绽放。冰冻的泉水时断时续,晴空下的云彩流光溢彩。山中空旷处,打柴的人归家,树上传来的声音,是游蜂纷纷散去。我忧愁满怀,如同潘岳一般,游玩也厌倦了,不如今日的相如疲倦。我想要到阳光下去沐浴,让我的长发晾在阳阿之上。新的一天何时才会来临呢?

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号