登录

《赠相僧杨嬾散》宋张嵲原文赏析、现代文翻译

[宋] 张嵲

《赠相僧杨嬾散》原文

邂逅湖傍寺,翻然还语离。

春风飞锡远,暮雨渡杯迟。

渺渺孤云意,翩翩野鹤姿。

百年堪几别,何处重相期。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

赠相僧杨嬾散

宋 张嵲

邂逅湖傍寺,翻然还语离。 春风飞锡远,暮雨渡杯迟。 渺渺孤云意,翩翩野鹤姿。 百年堪几别,何处重相期。

这首赠别诗,作者以闲淡的笔调,描绘了懒散和尚杨某潇洒的形象,并抒发了自己依依惜别的心情。

首句“邂逅湖傍寺”,写两人偶然在湖畔的寺庙里相遇。诗句中的“邂逅”,是偶然相遇的意思。“湖傍寺”,点明相遇的环境是湖水荡漾的湖畔庙宇。这两句说明了一个偶然的邂逅,为全诗定下了悠闲、恬静的基调。第二句“翻然还语离”,由“邂逅”引出“相谈”,然后写到了分手。“翻然”,轻快而敏捷的样子,它描绘了懒散和尚洒脱、自如的神态。这一句也表明懒散和尚是作者偶然相遇的友人,他们交谈得很投机,时间流逝得也快。

三、四两句“春风飞锡远,暮雨渡杯迟”,进一步描绘懒散和尚的形象。“春风飞锡远”,描绘他潇洒脱俗的神态。“飞锡”典出《高僧传》,后成为典雅的佛教用语,这里借指懒散和尚神速飘忽的身手。“暮雨渡杯迟”,描绘他渡杯时迟缓的模样。“杯”是酒器,这里借指酒。两句对仗工整,形象地描绘了懒散和尚超凡脱俗、悠闲自得的情趣。

五、六两句“渺渺孤云意,翩翩野鹤姿”,在轻松的描写中,流露出对友人的依恋之情。“渺渺”,形容懒散和尚的身影消失在烟雾中。“孤云意”是作者心中的懒散和尚的形象。“翩翩”,轻快的样子。这里兼写其神态和心情。“野鹤姿”是作者用飘逸的双鹤来写友人身姿的洒脱。尽管离别在即,而别后可能难得再见面,可作者依依不舍的情意表达得非常委婉,使读者在这恬然的意境中展开想象的空间。这两句在意念上紧承前两句而又有较大的跳跃。无论是体态动作还是思想情感都展现了一个潇洒、闲散的慵散和尚形象。

最后一联“百年堪几别,何处重相期”,又转到写惜别的心情。“百年”是指人生的短暂。《古诗十九首》中有“白日何短短,百年反若长”。与末句“何处重相期”的绵绵离情熔成一句话:“世事茫茫难自料,百年光阴等闲过。”(《增广贤文·朱子家训》)这时就感情之渗透而发愿:“愿我们在有生之年永远能够保持友情,如有相会再见之机会时让我们一起饮酒痛歌谈笑旧情,重温故旧之乐吧!”这是双方共同的心愿。但因难期后会而怅惘:“何处重相期?”含蓄地表达了双方的深厚情谊和自己依依惜别的感情。

这首诗表现了作者对悠闲、恬静生活的向往和追求。在写法上诗人运用了写意笔法来勾勒慵散和尚的形象,笔墨经济,抒情潇洒自如。在结构上则先写相遇谈笑之乐,后写依依惜别之情,体现了诗人的艺术构思。全诗风格闲淡而意蕴深厚,深得陶渊明的旨趣和笔法。

现代文译文:

一次在湖边的寺庙里遇见你(此处可能是泛指),你敏捷地谈笑着和我道别。春风中你乘着锡杖远去,暮雨中你慢吞吞地渡着酒杯。你就像天边的一朵云独自飘荡,又像自由自在的一只野鹤。人生短暂谁知道还有多少分别呢?我们以后在哪里相见呢?

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号