登录

《沂流入微王峡》宋张嵲原文赏析、现代文翻译

[宋] 张嵲

《沂流入微王峡》原文

又上微王峡,山寒含翠雾。

青壁尽侵云,鳞鳞多碧树。

山深石状古,地僻禽声怒。

竟日不逢人,茫茫水空注。

现代文赏析、翻译

又穿入微王峡谷之中,山间清寒含着翠色的云雾。碧绿的青壁耸入云天,丛丛叠叠都是郁郁葱葱的绿树。峡谷幽深,山石形态古朴,深山旷野,禽鸟啼声如同怒吼。一天过去了还没有遇到一个人,茫茫的河水向东奔流。

现代文译文:我再次进入微王峡谷,山间带着寒意弥漫着翠色的云雾。碧绿的青壁耸入云霄,满山遍野都是郁郁葱葱的绿树。峡谷幽深,山石形态古老,深山旷野,禽鸟的叫声显得十分响亮。一整天都未曾遇到一个人影,眼前只有那茫茫东去的河水。

诗人在这首诗中描摹了一幅山深鸟鸣、幽谷寒翠的优美意境。首先指出:这里的山水状貌颇具特色:无风的晴天,高崖之间聚集着淡淡的云雾,透过云雾望去,青山青得发黑,发出苍翠欲滴的颜色。“山寒含翠雾”的“寒”字既指时令,更指心境,它隐隐透露了诗人流连山川时那种略带忧伤的心理因素。云雾裹绕着的青山又使他想到青壁如削的险峻山势和“横看成岭侧成峰,远近高低各不同”的主峰、怪石、奇树等景色的丰富多彩。“鳞鳞多碧树”一句就形象地描绘出这样的景致。这两句虽然未言一个“深”字或“幽”字,但无论是从视觉上还是从心理感觉上,都蕴含着“深”和“幽”的意象。

颔联继续描绘峡谷景致:“山深石状古”,这里山势虽然并不奇特,但石形却古朴自然;“地僻禽声怒”,由于地处僻静幽深之处,所以禽鸟的叫声显得十分响亮。“山深石状古”一句是典型的对仗精工之作,“山”、“石”二字恰好对仗,而且在一联中辞格并用,联绵而下,形式与内容、形式与情意融为一体。此联通过“山深”、“石状”四字追忆前期幽僻深远的情意以及诗人独自赏时的悠然神往之思。由于山谷深深、林木茂盛可以隐蔽野兽,所以诗人在这里会有“竟日不逢人”的感受。

诗的前六句描写了幽静的环境和诗人的悠然自得的情绪,尾联则转而写出诗人内心的寂寞和空虚。“茫茫水空注”,水悠悠,心也悠悠,四野没有人踪,空虚和怅惘之情顿生。其实这首诗由于脱尽俗气,并非为表现孤独与寂寞而写的。如能设身处地仔细体会,“四野茫茫”、“水空注”之余,“鳞鳞多碧树”、“含翠雾”之类的景色一定会教人忘却尘世之烦忧的。

此诗纯用赋体铺叙,因物赋形细致入微,堪称佳作。全诗意境优美、深远,是一首很好的写景抒情诗。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号