登录

《次韵朱希真二首其一》宋张嵲原文赏析、现代文翻译

[宋] 张嵲

《次韵朱希真二首其一》原文

禅榻仍兼卧,蒲团稳著绵。

自疑方外客,犹费县官钱。

意懒如闻道,身閒似得仙。

何当集兰若,已办泛湖船。

现代文赏析、翻译

以下是按照要求写的赏析,希望您能满意:

次韵朱希真二首其一

宋 张嵲

禅榻仍兼卧,蒲团稳著绵。自疑方外客,犹费县官钱。 意懒如闻道,身闲似得仙。何当集兰若,已办泛湖船。

第一句与第五句构成一组对比,这里的情景及对应产生以下感情“休闲—从容—放达—轻松—畅然”,则此次外出至寺庙的活动对他的触动释然成章了。这不是典型的凡经“化苦为祥,乐世宽闲”思想的调色、定格,而是在特殊情况下触景生情所产生的别样情怀,表达出张嵲个性色彩及特有情趣的理想境界。对于此次的寺游、舟游经历来说,确实是值得回忆和回味的事情。它是一种很自然产生的情怀,但其间所蕴涵的人生态度及审美取向也正是诗人在现实生活中所极力追求的。他安于“卧禅”、“坐禅”,他享受“闲”、“静”、“适”,这都体现出他的生活态度是随缘自适、不慕荣利。张嵲是一个随遇而安、心宽神闲的诗人,也是一位不愿追名逐利遁迹山林的老僧。他的性格特征在诗中表现的淋漓尽致。他是个文人、官员、隐士更是个喜欢享受人生、爱好恬淡生活的人。从另一角度来说他有着广泛的爱好与生活情趣和较高的文艺素养与气质,使他的人生态度更加的超脱、宽旷与浪漫起来。他在登舟以后想起了曾经共游寺庙的朋友,内心感觉无限的舒畅和喜悦。“何当集兰若,已办泛湖船”两联足可看出诗人心情之畅然。

现代文译文:

禅房里我安然入睡,蒲团上我稳稳地坐着。我怀疑自己是个尘世之外的客人,这样的生活还要耗费国家钱财。现在我意志消沉,如同听道;现在我身闲自在,仿佛成仙。什么时候才能再次到寺庙游玩呢?我已经准备好泛湖的船只。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号