登录

《登舟雨作再作一绝》宋张嵲原文赏析、现代文翻译

[宋] 张嵲

《登舟雨作再作一绝》原文

平生过眼无穷景,未省经行有此奇。

烟雨连山催去棹,不容青壁更题诗。

现代文赏析、翻译

以下是我根据原文所作的赏析,希望对您有所帮助:

“平生过眼无穷景,未省经行有此奇。”这是张嵲《登舟雨作再作一绝》的开篇,表达了他对于登舟这一奇特经历的感慨。这里的“平生过眼无穷景”,实际上是在描述张嵲一直以来欣赏到的丰富多样的景色,但这并非对前人诗词的重复,而是张嵲对自我的真实描绘。他对周围的山川风光已经习惯了,这些景象在其他人看来或许再普通不过,但对于他来说却构成了他的世界。这既是诗人的一种独到观察,也是一种真实的感受。他坦诚地说自己并没有亲历过这种难得一见的奇景,那就是登舟途中所见到的烟雨连山和催促他离去的棹影。

“未省经行有此奇”的“奇”字,点出了此行的独特之处。此行不同于以往的游历,以前虽然也见过各种各样的景色,但从未有过这样的经历。这种经历,是如此的奇妙,如此的令人难忘。

“烟雨连山催去棹”,这句诗描绘了山间的烟雨催促着船只离去的场景,给人一种如梦如幻的感觉。烟雨笼罩的山川,仿佛一幅流动的水墨画,让人陶醉。而“催去棹”三字,更是将这种急切的情绪表达得淋漓尽致。

“不容青壁更题诗”则表达了诗人对于这次奇特经历的珍视和不舍。这里的“青壁”指的是山壁上青翠的树木和岩石,而“题诗”则表达了诗人想在此留下自己的痕迹,表明他对这个地方的情感和重视。但是因为这是不可多得的奇特经历,不容许他在此留下任何的痕迹,所以他表达了一种无奈和不舍的情绪。

从整体上看,这首诗充分表现了张嵲独特的个人风格和对自然风景的深厚感情。他的语言简练,笔触细腻,能够准确地传达出他对于风景的感受和情绪。而他在描述风景的同时,也不忘表达自己的内心情感和体验,这种真实的自我表达是他在诗歌创作中的一大特色。

在现代文的译文中,我会尽可能保留原诗的美感和深度,同时也试图用简洁明了的语言来传达原诗的含义。例如,“平生过眼无穷景”可以译为“我这一生中见过无数的风景”,而“烟雨连山催去棹”则可以译为“山间的烟雨如梦似幻地催促着船只离去”。这样的翻译试图在保留原诗美感的同时,也尽可能地传达出诗人的情感和体验。

总的来说,《登舟雨作再作一绝》这首诗展现了张嵲对自然风景的深厚感情和独特的个人风格。他的诗歌语言简练、情感真挚、笔触细腻,是宋代诗歌中的一道亮丽风景。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号