登录
[宋] 张嵲
嗟余是客仍为客,叹尔真山似假山。
当日访珪能玉没,端由生不近长安。
原诗《题石井二首其一》中的“嗟余是客仍为客,叹尔真山似假山。”这两句,道出了诗人飘零的羁旅之愁,也隐喻了“真山”和“假山”的命运。诗人慨叹自己身为客子,犹如飘零的浮萍;而眼前的“真山”虽然让人心生向往,却也难逃命运的摆布。
在现代文译文中,这段话将被以更直接、更现代的语言表达出来,以更贴近现代读者的阅读习惯。
“我作为一个漂泊的旅人,仍像是一个过客,而你,这座看似雄伟的山峰,也许只是命运的玩偶。当日你如珪的璀璨,如今已黯淡无光,这大概是因为你生于远离繁华长安之地。”
这样的译文中,既保留了原诗的韵味,又能清晰表达诗人的内心情感和对社会人生的独特思考。