登录

《送陈忠玉兼寄尹梦得黄仲通并寄季通侄五首其一》宋张嵲原文赏析、现代文翻译

[宋] 张嵲

《送陈忠玉兼寄尹梦得黄仲通并寄季通侄五首其一》原文

君归多问尹夫子,疲后新诗定益工。

鸿雁南来书不到,想应全未废书空。

现代文赏析、翻译

送别归乡的好友陈中玉,思绪不禁连及一同的好友尹梦得、黄仲通,还有我的侄子季通。记得当年,我们几人一同在京师求学,如今各奔前程,天各一方。

你归乡后,不知是否会询问尹夫子的情况?他日夜操劳,新诗必定更加精妙。我想到南飞的鸿雁捎不来你的书信,你一定也在想念我吧?

“君归”两句,设想陈中玉归乡后,因好友不在身边,会开始思念尹夫子,并猜想他因操劳而必定又写出新的好诗。“鸿雁南来”两句,写到鸿雁南飞而你的书信未到,猜想你一定仍在废书空想。这两句以“鸿雁”借代书信,既表达了盼信心切,又表达了希望和失望交织的复杂情绪。

全诗以送别友人为主线,通过回忆往事,抒发了对友人的思念和深情的祝福。诗中运用了设想的修辞手法,使诗歌更加生动形象,同时也表达了诗人对友人的深深思念之情。

现代文译文如下:

你回到家乡后,可能会开始询问尹夫子的情况。因为操劳的原因,你新写的诗肯定会更加精妙。南飞的鸿雁捎不来你的书信,你可能会一直想着我。我猜测你看到鸿雁南飞的时候,还在空想我寄出的书信。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号