登录

《自房州归掌口闻杜鹃时杜鹃花盛开》宋张嵲原文赏析、现代文翻译

[宋] 张嵲

《自房州归掌口闻杜鹃时杜鹃花盛开》原文

乱中一任青春去,只有闲愁和鬓华。

日暮风吹古原树,杜鹃啼遍满林花。

现代文赏析、翻译

在房州逃难的岁月中,我的青春就这么任它去了,带走的只有无法消解的闲愁和渐渐花白的鬓发。 夕阳西下,我独自漫步在空旷的古原之树旁,耳边传来声声杜鹃的悲啼,这凄厉哀婉的叫声在满林的杜鹃花中回荡。

译文: 战乱中我的青春就这么随着战乱去了,只有无形的愁绪和鬓角的白发在悄然生长。太阳正在慢慢地落下,微风吹过空旷的原野,拂过古树,发出沙沙的声音。在这宁静的氛围中,突然传来杜鹃的啼叫,一声接着一声,回荡在树林中,这声音仿佛在诉说着无尽的哀愁。

赏析: 这首诗表达了诗人对时光流逝的无奈和愁绪。首句“乱中一任青春去”表达了诗人对战乱之中,时光无法挽留的无奈。“只有闲愁和鬓华”则表达了时光带走的不只是青春,还有鬓角的白发和无尽的愁绪。第二句通过对比青春与白发的生长速度,进一步强调了时光的无情和人生的短暂。最后两句则描绘了杜鹃的悲啼和盛开的杜鹃花,更加强调了诗人的愁绪和孤独。整首诗以静谧的场景为背景,通过描写自然界的景象来表达诗人内心的感受,展现了一种哀伤而又无奈的情感。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号