登录

《玩所植松竹有作》宋张嵲原文赏析、现代文翻译

[宋] 张嵲

《玩所植松竹有作》原文

往岁客闽岭,满目皆黄茅。

而今居魏塘,白水漫平皋。

举头无所见,惟离风怒号。

我身如枯卉,雨露自相辽。

又如在寒谷,终岁雪霜骄。

四顾万物春,悽然不自聊。

复思毕竟空,更使心陶陶。

酿酒尝苦薄,种花尝苦彫。

酒乃乱性具,花为眩目妖。

弃置不复近,树竹延清飚。

况有手植松,雨夜能萧萧。

瞑目存黄庭,屏居非慕高。

所愿侣松竹,迟以延松乔。

现代文赏析、翻译

往年来闽地客游,目力所见唯茅屋。如今居住魏塘,白水漫平皋。举头望四野,唯见风怒号。身体如枯木,受雨水滋养。心如寒谷,终年霜雪傲。万物复苏春意浓,却自感凄凉。终归空寂静,心更畅快爽。酿酒尝之苦,种花更凋零。酒乱性,花眩目,弃置不近前。种松竹,延清风。手植松苍翠,雨夜声萧萧。闭眼思黄庭,隐居非慕名利场。愿与松竹为伴,延年益寿松乔期。

译文:

早年我客居福建岭地区,放眼望去,皆是黄茅草木。如今我居住在魏塘,只有白水漫过平坦的河岸。抬头四望,只有狂风呼啸。我身体如同枯木一般,却也得到了雨露的滋养。内心如同身处寒冷的谷地,一年四季都饱受霜雪的侵袭。在万物复苏的春天,我感到凄凉无比。然而,我最终明白一切都是空虚的,这让我内心更加平静畅快。酿酒尝起来总是苦涩的,种花也总是凋零。酒会扰乱人的本性,花只是让人眼花缭乱。我放弃了接近它们,转而种下松树和竹子,让清风吹拂。特别是这棵亲手种植的松树,它在雨夜中发出萧萧的声音。当我闭上眼睛的时候,我想象着自己跟随着黄庭真人之类的高人隐居山林,并非只是追求名利世俗。我希望自己能够跟松竹相伴,等待着长命百岁,如同传说中的松乔一般。

这首诗描绘了作者对生活的思考和选择。他早年客居闽地,经历了生活的艰辛和环境的恶劣,如今居住在魏塘,环境有所改善,但仍然感到空虚和凄凉。他反思自己的生活选择,认为饮酒、种花都不是长久之计,而松竹则能带来清净和陪伴。最后,他表达了跟松竹相伴、延年益寿的愿望。这首诗展现了作者对生活的淡然处之和对清净的追求,也体现了对人生的思考和选择。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号