登录

《雨霁出郊外》宋张嵲原文赏析、现代文翻译

[宋] 张嵲

《雨霁出郊外》原文

时雨当夜来,出郭喜新霁。

伫立望四郊,春容卉无际。

群山隔大江,苍岩澹相对。

轻风生水波,微露滋花气。

缘津柳已暗,忽悟清明至。

融怡岁序同,俯仰山河异。

逢时思坟墓,拜扫十年废。

闻有故童仆,壶餐酹荒隧。

新阡固已远,龙輴尚天外。

已深濡露悲,更下孤臣泪。

现代文赏析、翻译

雨霁出郊外

当夜雨来,清新的霁色如喜出望外。

四郊望去,无处不是万物欣然生机勃勃。

江对面连绵的山,宁静中展现深厚又无可比拟。

江水碧波荡漾,含苞的花蕾浸润着阵阵芳馨。

沿岸的柳树渐深黑暗,忽又察觉清明时节已经到来。

同是暖洋洋的春光,却感到山河已经有了变化。

逢此时便思念故人坟墓,十年前扫墓的事再也回忆不起来。

听说有旧时的仆人,带酒食在荒野的墓道祭奠。

坟墓离现在已经很远,而车驾已驶向天外。

我深切的感受到雨后的悲哀,又因自己孤身一人而泪流不止。

现代文译文:

一场及时雨在夜里降临,拂晓时分我出城喜迎那新雨后的清新气象。我伫立在城头放眼四望,只见郊原上百花盛开,一望无边。江对面的群山阻隔了大江,两岸青苍的山岩在雨水的浸润下越发显得淡雅、明快,相对而立。轻柔的微风吹拂着水面,泛起层层涟漪;微微的露水滋润着将要开放的花蕾。渡口边的柳树已经成荫,我忽然领悟到了清明节已经来临。我深深感叹人和自然界一样生机勃勃,转眼间山河已经有了异样,可我马上就要离别故乡,飘泊天涯了。每逢此时我都会想起故乡亲友们的坟茔,想到扫墓祭祀的事情已被荒废疏忽了整整十年。听说我那些旧日的童仆仆死已归黄泉路上了,我将壶中的酒洒在了他荒冢上以示哀念之情。坟墓离现在已经很远很远了,可皇上那葬送的诏书还在天上国里草拟了。对于大宋帝国的覆灭我已深感皇天后土载德万千之悲,我又加上了一点点哀伤落泪的心情来面对今天游历的结束。

这首诗以诗人的所见所闻所感,表达了诗人对大好春光及美好生活的怀念和留恋之情。诗人用饱蘸情感的笔触,描绘了雨后郊外郁郁葱葱的景象,表现了诗人对自然的热爱和对时局的忧虑,抒发了自己内心的感受和对国事的忧思。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号