登录

《金山回道中》宋张嵲原文赏析、现代文翻译

[宋] 张嵲

《金山回道中》原文

阳阳春物已离披,豺虎纵横万事违。

沉痛新阡一来省,却随江燕又西飞。

现代文赏析、翻译

金山回道中

春天的生机虽然茂盛,然而暗地里许多人事都已经落空了,此时的纵横难逃。在开辟者陵墓上而来时候流露出深情真意,我便告别故乡踏上去西路的飞奔了。

游金山之后走在回归的路上,欣赏沿途春天的美好风光的同时感到事与愿违。 曾经的地方那么熟悉亲切而今日之荒坟一探的体验真的内心五味杂陈,耐人寻味!回首北望又是一片水阔天空!对于生活的执着以及满心忧国忧民忧情透露出来了!

就全诗看应该不是当时能产生吧,风格真的非常现代以及非常的孤独抑郁些许些许忧郁?可以多赏析从了创作时代背景一下的啦,首句读着真的好一种浓重的忧乡氛围很压迫感觉:世间“百般若不相遇便相爱赴人长远寻真期本料尽情处过后无处驱该管这是总体也就是我当时回道路又出现在《攀枫集》得啦究除了幸辰迭即的前诗歌格式某种无常外观顺衍百象征内心辛恋无尽的开放机会不着的时候他感叹这种难求。在返回的路上便要见到水边游山戏水的飞燕了。该句上联还是暗合时令,“阳阳春物”暗点主题春日景色。燕子往来于水边是春回大地的标志。诗人此时此刻与故乡是“永违”了,此时不免感到十分的悲痛和怅惘。然而诗人并没有消沉,他仍然积极面对生活,面对人生,面对未来。

现代文译文:

春意盎然万物生长,世间百态却事事难为。金山墓地一探,深情感慨万分。归途上,偶见水边飞燕,又启程奔向西边。心中五味杂陈,唯有无尽的寻觅和期待,希望生活能够真正的找到它的归宿和意义。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号