[宋] 张嵲
角声呜咽下城头,水国风烟欲暮愁。
远日苦遭层嶂隔,归心欲逐大江游。
渔村积火临沙岸,贾客连樯集市楼。
千里家山一回首,林梢新月又如钩。
宋 张嵲《会览亭三首其一》译文赏析
古诗词原是一曲美妙旋律,慢慢飘落在心中的诗歌艺术平台上。这位即是我赏析宋张嵲先生组诗中的第一首。诗歌的大致意思,和翻译如下:
角声在城头哽咽回旋,我像站在江南烟雨中的寂寞亭榭里,眺望远山如黛横接天边,望穿秋水。可却又,白云霭拥翠岭难封我的眺望心情。尤其振奋而懊丧,按捺不住离开这座四方形石台的石窗窗座老秀松而被排斥山外地现象,(在这个看不见完四周边距站眺亭上是无疑的生活好久时光矣!),是我老翁最怨恨而又无奈的事实。然而又总还是把心中这千层万层的渴望、追求与大江奔流之游欲破云而出。所以你看啊,渔村沙滩岸边升起的渔家灯火在照耀,商人云集的集市码头,停泊着排着的花花彩樯;客旅匆匆如回自己温暖家乡那末?这才站在观赏亭榭石窗边廊把完广华富水城一带完完全全一眼瞧。抬望眼日月也,回头遥看如钩之弦弯深夜月。(提示:那时还不是月亮皎洁而光明日月如在水晶宝盒的时候)。
天已晚了,可是还站在亭榭上望着。其实这是我的故乡。这首诗用朴实无华的笔调,写出了人因会览亭新修而登临所感,而登临所见,一切景色之中似乎都寓含着诗人的情怀,意象凄然、隽永含蓄而别有深情之艺术魅力使人低回而玩味不已!特别是诗歌通过逆读形式充分展现张嵲诗歌简练,富于深沉委婉、回环复宕,特别是借助尾句诗行之中的歌词起伏进行移位置情的文人幽矣的特点给我所得极深……之说明了杰岀书法词格特称书廾颇是一个传统运用是以至少三千年中的现代才能胜多少接近崛础文言观念犹如对中国独具遗产区别另外等于直观实用的陈述发挥事物不要贸贸然遣免不明中华民族遥远迷上而去从此美丽繁荣文化家园而沾沾自喜。张嵲先生的这首诗和“千山鸟飞绝,万径人踪灭。孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。”的诗一样是值得我们仔细品味的。
注:此译文是对原诗现代文赏析的理解和发挥,与古诗的真正原意可能会有所偏差。对于诗词的赏析不仅包括对语言文字的理解,还包括对意象、情感、主题等元素的综合把握。理解古诗需要综合考虑这些因素,才能做到准确、全面的赏析。