登录

《僧房避暑》唐严维原文赏析、现代文翻译

[唐] 严维

《僧房避暑》原文

支公好闲寂,庭宇爱林篁。

幽旷无烦暑,恬和不可量。

蕙风清水殿,荷气杂天香。

明月谈空坐,怡然道术忘。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

严维的《僧房避暑》一诗,字里行间洋溢着诗人的清闲与悠然。支公(即支遁)崇尚清静无为、安闲寂寞,对庭宇中林篁挚爱有加。在幽旷的环境中暑热顿消,无须任何纷扰,心情恬和无法估量。清风徐徐,水上荷叶摇动,送来荷香与天香交织的清芬。明月高悬,谈经诵佛,怡然自得,竟然忘却了道术。

诗的前两句从环境描写到人的性格,再从人的性格写到人的生活环境,层层深入,步步为进,诗人的形象也随着诗意的展示而逐渐鲜活起来。“支公好闲寂”是诗的切入点,支公是魏晋名僧,他崇尚清静无为、安闲寂寞,不与世事。他爱林篁,即爱其幽寂的环境。由此而及,诗人所居之僧房亦应是一个幽寂无扰的好地方。

“幽旷无烦暑”一句,以物及人,从环境写到人。诗人置身此地,暑热顿消,心境亦随之而开,于是乎“怡和不可量”了。诗人从“无烦暑”中悟出支公好闲寂的性格,支公的“爱林篁”,实际上也等于爱其幽旷的环境。这种悟性的领会是受环境感染而顿发出来的。这种领会,实质上也是诗人所追求的生活目标。

诗的后四句转入描绘环境的物色和人物的活动。“蕙风清水殿”,蕙风指薰风,古人以为这是令人感到舒适宜爽的风。“清水殿”即清凉的水殿。一个“清”字和一个“爽”字,不但点出了时令、环境的特点,而且透露出人物怡然自得的心境。“荷气杂天香”,水殿四周,荷香氤氲,这香气与天香交织成一片,充溢着四际。它也是人物怡情爽性的一种反响。这两句虽然着重在环境的渲染、烘托方面,但“景生情,情生景”,已经把人物的意趣、行事的情调暗示出来了。

“明月谈空坐”,是人物在月下的活动了。“谈空”是佛教名词,一般用以称谈佛经。“空”即佛家所谓“空虚”或“空理”。诗人置身空寂的清凉世界中,自然感到心境一片空灵了。“明月”二字是此诗的点睛之笔,它不仅给前文描绘的景物画面增添了光辉,而且使诗的意境顿然生动起来。最后一句“怡然道术忘”,更是人物神情毕现。这表明“空”学能使物我怡然自得,使人忘其贫贱之念,这就是严维当时悠然乐于退处山中的情调之所在。这一句承上启下,由此而结束全诗。由此可知诗意至此又与起笔时重合呼应了。如此作结,耐人寻味。

此诗语言朴素自然,风格清新明快。它不刻意追求词藻的华丽词雅和用典的工巧,而从容不迫地从正面勾勒描绘出盛夏时令和幽静的僧房环境以及人物的情态意趣。它不作繁琐的景物描写与事理的剖白,而是留有大量的空白让读者去思考与补充。它的景物不是作者直接观照的对象所现出的模样而是由诗人运用艺术的联想从中启发而描绘出来的意象化的东西来表达情意和心境的。严维在这里展现给读者的是一幅盛夏避暑图它给读者展现的是一种情调、一种氛围、一种心境、一种神韵它留给读者的是联想与再创造的空间。

以上就是这首诗的赏析,希望能够帮助到您。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号