登录

《游灞陵山》唐严维原文赏析、现代文翻译

[唐] 严维

《游灞陵山》原文

入山未尽意,胜迹聊独寻。

方士去在昔,药堂留至今。

四隅白云闲,一路清溪深。

芳秀惬春目,高闲宜远心。

潭分化丹水,路绕升仙林。

此道人不悟,坐鸣松下琴。

现代文赏析、翻译

《游灞陵山》的作者,是我特别喜爱的唐代诗人严维,尤其是前几句更是抒发出了人少进山的空旷感觉。整个山还不是让人熟悉的样子,是因为其古代住持的事迹保留下来罢了。看到围墙旁边的坟茔乱冢,就能感受到古人的风烟往事。四方无端涌现白云,让我心生无限遐想,沿山路小溪一直向前,前方有清幽深邃的景色等待我去发现。满眼的芳草秀木,令人心生欢喜,有山有水的感觉让我的心格外放松。我欣赏深潭变化着的鱼龙潜龙在这里深山识趣;神人的草药服用之道于此获得了顽仙术绩!群峰花岗石柱自岿然自持而不听鸣,佳人与焉弃衣箕余饰逸尚投天表寒卧傲斗枢之术而在晚霁月亮下去了照射毕扫此处突然平静林隙暮光日照突出雾海辽远那千年故松茂盛端静的形象全都呈现出给我这位远离朝市的诗人观看的时候,正是三三两两的道人在路上下山找茶的功夫游情对景物点缀当然好像有一些遣步却又潇洒行出 ,足以起到真正的结尾诗应有之情韵高绝却俯仰无力的艺术效果,便由山野老道自行将诗意总结,可也是文人骚客大都是愿意做到这种“归途游冶而入道”的高人境界的诗笔运用。

译文:我进入山中意犹未尽,独自寻访胜迹。方士早已离去,药堂依旧留存。四周围墙上白云缓缓浮动,沿着一条小溪深入山中深处。秀丽清幽的景色满足了我的眼欲,旷远闲逸的感觉放松了我的内心。看那潭中源源不断的清水变化出的是炼丹所用的神水,那条蜿蜒的山路乃是修仙的升仙林的道人之路。这样的生活规律我却无法理解,只能坐在松树下弹琴自娱。这就是我所向往的高人隐士的生活吧。

诗的前六句从探访胜迹的角度来写游山的过程和心情,虽然只有简简单几个字,但描绘了一幅绝妙的隐逸图景。“胜迹聊独寻”,既表明诗人寻访的目的是为了排遣胸中的烦闷,又表明他向往此地由来已久,并不是第一次来到这里。因此当他置身于山水之间时,感到“四隅白云闲”,处处是白云缭绕,一派世外桃源的景象。进山之后,“一路清溪深”,在清澈的溪水的伴随下,诗人走过一段漫长的山路后终于到了山顶,结庐在人间仙境的感觉在等待着诗人。可以想像诗人在抬头间遇上了皎洁明丽的山光水色他会不由自主地连声吟起绝美的诗行,“泉化浣春石开新苔 ,好风吹度秋千卉未衰。” 山间的春意盎然、清泉流淌、好风吹拂都让诗人流连忘返。“此道人不悟”,说明诗人是明悟此道的道人,但是他对隐逸生活的厌倦、厌烦之意还是无法割舍世俗尘事的牵绊、羁绊之忧! “坐鸣松下琴”,隐士生活中最大的问题就是寂寞无聊。仙人们他们上山下海费心劳神世间无论什么奇怪古怪的事情都发生过!神仙的日子并非我们想象中那样无悠无虑高人与世隔绝 不是自由自在 、快意逍遥 况且世间己无仙人久已。“仙游不易悟”“洞宫缥缈恨归来。”但愿能够重归庙堂月宫弹唱舞剑而去亦愿的达到巅峰即享受完这些浪漫到踏踏实实的落魄 . 以才人而做闲事一定是寄情释褐恩赦而去的同时山水的寻访任好忘怀思乡的愁绪与羁旅的疲惫不堪! 严维的这首诗也正是他隐逸生活的真实写照!最后两句是点睛之笔“此意几人知 ,当逢论旧知。”神仙之事是我一人独享的秘密吧!只有故友知旧共同追忆往事才会达到真正心灵的相通相知达到空灵的美妙至境了却了隐逸途中的又一烦恼。“笑折梅花寄归去”。带有幽默的自慰将生活的不快忧伤用隐逸中幽默故事轻轻一笑来忘记永远难忘这首小诗无论是从诗题、诗文还是从诗人所流露出的超然物外的心境都带有道家色彩“灞陵山”也是道教所崇奉的神仙“鬼谷先生”隐居修炼的地方故名鬼谷峪称其为道家圣地也不为过!从道家角度看尘世间除了隐士的短暂逍遥而能够摆脱一切凡尘困扰烦恼达到

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号