登录

《挽朱持郎》宋程珌原文赏析、现代文翻译

[宋] 程珌

《挽朱持郎》原文

卜宅从先垄,驾言練日良。

飞盖鹜玄驷,古柳被龙{巾荒}。

按辔且徐驱,听歌薤露章。

忆昔未峰仙,浩劫思陶唐。

貂蝉换羽衣,翩然来帝旁。

西东极岷峨,南佩窥潇湘。

高牙开桂林,瑞节照襄阳。

多少经纶业,春风散八荒。

归来不言功,低簪鸳鹭行。

一朝侍甘泉,天握方对敭。

堂堂山立姿,九尺鬓眉苍。

胡为勇不留,瑶宫去路长。

夫人有令德,威凤趣归凰。

轮摩同入道,未忍遽相忘。

春天渺无际,春花堪断肠。

祗今枫林崗,双玉一时藏。

西南多甘棠,日莫人凄凉。

风月三千篇,烂烂光生香。

佳郎与快婿,门户未渠央。

三者无一憾,呜呼公不亡。

现代文赏析、翻译

下面是根据宋代诗人程珌《挽朱持郎》赏析,我写的现代文译文,希望您满意:

在一片祥和的日子里,选择一处坟墓作为新居,彰显了他慎重的情感和低调内敛的风格。驶往旧日生活场景的车驾宛若流星划破夜空,留下一片壮美的夜景,随车的柳枝繁盛。你轻轻的踏上新的旅途,这是用心中音乐描述的无上场景,哪怕终章也已经清晰的演唱完毕。那些年少未赋诗文的年代里,沉淀在时间长河里的云雾如同陶唐时期的劫数。

换上了新的身份,你翩翩然地站在帝王的身边。你曾挥舞着牙旗如桂林般威武,将瑞节照向襄阳。多少的经纶岁月,春风般洒向八方。你归来不言功绩,低眉顺眼地行走在官僚队伍中。你身姿高大,九尺之躯,鬓发苍苍。

为何如此急切地离开?你勇猛的精神并未留下痕迹,只留下一条通往瑶宫的路。夫人有令德,威凤趣归凰。你们一同步入道途,她不忍心忘记你的离去。春天如此无边无际,春花烂漫,让人痛断肝肠。如今在枫林岗下,两双宝剑一同被埋藏。

西南之地有甘棠树,夕阳下更显凄凉。你留下的诗篇如风月三千篇,如同花儿绽放般烂漫生香。你的佳郎与快婿都已成才,门户兴旺。你的一生无憾事,安详离世。

以上是我根据程珌的《挽朱持郎》所写的一首现代诗风格的赏析。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号