登录

《哭吴范二姊》宋程珌原文赏析、现代文翻译

[宋] 程珌

《哭吴范二姊》原文

逝者如斯乎,翩翩北飞鸿。

鸿北来岁南,人去亡回踪。

庚寅仲姊去,庚辰伯姊空。

千里不一见,血泪迸秋风。

自馀只一弟,留守先人宫。

我已日崦嵫,安能久转蓬。

束担其归与,相从十载山之东。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

逝去的人就像这河水一样,一只翩翩北飞的鸿鸟。鸿鸟从北边来,明年飞向南方,人却离开了,留下的是那再也找不回的踪迹。

庚寅年仲姐离开了,庚辰年伯姐也空留世间。她们千里之外,再也不能相见,我只能看着秋风吹起,血泪迸发。

除了我弟弟,没有人再能守护先人的旧居了。我已经像太阳落山一样日渐衰老,怎能再能像蓬草一样飘荡远方。

我收拾行囊准备回家,和弟弟一起在山的那边度过接下来的十年。

赏析:

这首诗以鸿雁为喻,表达了对逝去亲人的无限怀念和痛惜之情。鸿雁北飞,来去无踪,人却已逝,再也不能相见。诗人通过生动的比喻,将逝去的人比作鸿雁,表达了对她们深深的思念之情。同时,诗中也表达了对弟弟的担忧和牵挂,因为弟弟需要守护先人的旧居,而诗人自己则已经日薄西山,无法陪伴弟弟更长时间。整首诗情感真挚,语言朴素,表达了诗人对逝去亲人的无尽怀念和感激之情。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号