登录

《戊子正旦贺寿慈宫二首其一》宋程珌原文赏析、现代文翻译

[宋] 程珌

《戊子正旦贺寿慈宫二首其一》原文

曙色浮丹栱,春风暖禁街。

策澜迷秀石,纤草荫新槐。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

程珌笔下的“曙色浮丹栱,春风暖禁街”开篇,便将读者带入到一种欢快、喜庆的节日气氛中。曙光初现,映照着皇宫门檐上的石刻精美彩绘(丹栱),到处春风骀荡,街头一片明媚春光。“浮”字,下得准确、传神,抓住了早晨阳光的特点,表现出色彩熠熠生辉的情状。上句是作者用心灵(潜意识)摄像器材摄入镜头的一个富于感情色彩和特征的画面(节序),是意识的主体部分(主题活动)。下句则言欢欣鼓舞的节日气氛。

“策澜迷秀石,纤草荫新槐”二句是作者主体感受的进一步抒发。前句写作者恭祝慈母(寿慈宫)如大海荡澜,一片欢欣鼓舞的喜庆场面;后句以一派生机盎然、绿意盎然的景象收束全诗。

这两句在章法上呼应着首句,表现出一种由喜庆到盎然的生机,起到点题作用。同时又与起句的曙色与春风二词形成和谐的统— ,即景着色,勾勒出了一幅富有情调和艺术魅力的春日朝殿图。

再从意境上看,诗人是在节日氛围中抒情写景,表达对父母的热爱、崇敬之情。诗人的情感在“浮”字中、春风中、春石中、春草中自然地表现出来。语言优美,节奏明快、清新明快、读来有韵味。

至于译文部分,我会尽量保留原文的神韵,让读者能够感受到诗句中的意境和美感。这里我先将诗句的大意解释一下:

在清晨的阳光照耀下,皇宫的拱门被映照得闪闪发光,春天的温暖风吹拂着皇宫周围的街道。春天的石头散发着迷人的光泽,小草在新的槐树下生长出来。这就是诗句的现代文译文。希望这个译文能够满足您的需求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号