登录

《金陵驿》宋程珌原文赏析、现代文翻译

[宋] 程珌

《金陵驿》原文

铁瓮高资只半程,柴沟晓发暮金陵。

莫言三宿何濡滞,已觉匆匆役此生。

现代文赏析、翻译

当然可以,下面是我根据原文提供对《金陵驿》的原创赏析,希望能帮到您:

金陵驿

铁瓮高资只半程,柴沟晓发暮金陵。 莫言三宿何濡滞,已觉匆匆役此生。

这首诗是程珌在金陵驿所作,金陵即现在的南京,古称金陵。铁瓮高资是形容金陵城的高峻坚固。这首诗的首句“铁瓮高资只半程”便以夸张的手法表达了金陵与故都汴京之间的距离之远,犹如铁瓮高资只剩余一半般短暂。作者起笔就点明了由金陵赴汴京的行程短暂,而且颇为匆匆。

第二句“柴沟晓发暮金陵”是对旅途艰辛的进一步描写。天还没亮,诗人就动身上路了,他经过柴沟,又经过了半夜的晓发,此刻正走向金陵。一路行来,路程将半。短短数日,程璧的青春又将在繁重的国事中消耗过去。“暮”字凝集了诗人的热忱而又迷茫的辛酸感受,还带有人生路远、前途难卜的深沉思考。诗句把诗人风雨兼程的狼狈形象,形神兼备地刻画了出来。

诗的后两句“莫言三宿何濡滞,已觉匆匆役此生。”即不要说在金陵多留几日有什么不合适,其实已经觉得匆匆忙忙把一生都用来服务朝廷了。这句诗中,“三宿”指久留,与“何濡滞”意正相反,作者用奇特的妙喻说明了自己对久客异地的苦衷和依恋。在这里诗人认为“征途多是故乡行”,越是觉得三宿未久,越是觉得急于归去,越感到对京城的无限依恋,和此处并不是久留之地这一识的淡然而深切。

这首诗写诗人对朝廷的耿耿忠心和对京城的依恋之情。全诗感情真挚而深厚,言辞诚恳动人。诗人用现代眼光来看,可能会觉得他太迂腐了,但实际上他是在用生命和热血表达自己的忠诚。这种精神是值得我们尊敬和传颂的。

至于现代文译文,我想大概如下:

我行进在由坚固的铁瓮城前往金陵的路上,路途之遥远如同天边到地角只是一半的路程。柴沟破晓,我在金陵城外匆忙启程。请不要说我停留太久,我已感到匆匆忙忙地这一生都在为朝廷效力了。

希望以上回答对您有所帮助!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号