登录
[唐] 畅当
羁旅逢佳节,逍遥忽见招。
同倾菊花酒,缓棹木兰桡。
平楚堪愁思,长江去寂寥。
猿啼不离峡,滩沸镇如潮。
举目关山异,伤心乡国遥。
徒言欢满座,谁觉客魂消。
在异乡旅途中遇到重阳佳节,忽逢邀请,心情愉悦。同饮菊花酒,缓缓划动木兰船桨。江边的平林引发愁思,长江水流默默带走了欢乐。猿啼声不断,犹如峡谷中的回响,滩水汹涌,持续不断地激起浪花。举目望去,山川大异,伤心离乡背井。虽然满座欢声笑语,但我这个客居之人,内心却感到无尽的消沉。
译文:我漂泊在异乡,正好赶上重阳佳节。随意游览间,忽闻有朋友召唤我。兴致勃勃地与友人共饮菊花酒,慢悠悠地划动木兰舟上的船桨。楚地的平旷,却引起了忧愁思念。只觉得远去的长江水孤独地流淌,漫过了万种思愁。峡中无尽的猿啼之声伴随着我,滩水激起的浪花仿佛永恒不息。放眼望去,关山重重,远离家乡的愁苦涌上心头。虽然满座的朋友都在欢笑,我却感到孤独的灵魂无处安放。
在这首诗中,畅当通过描绘重阳佳节在异乡的感受,表达了离乡背井的愁苦和对家乡的思念。同时,他也感受到了友情的温暖和欢乐,但这种欢乐并不能完全消除他的孤独感。这种复杂的情感表达,使得诗歌具有深刻的内涵和艺术感染力。