登录
[明] 谢铎
我忆侯城人,不见侯城里。
悲风忽何来,令人泪如雨。
侯城西薄山,侯城东逼海。
西山不可饿,东海不可死。
千秋万岁心,悽恻竟谁语。
惟应剑光血,夜夜冲斗起。
原创赏析:
在侯城的记忆中,我寻觅着过去的痕迹,却只见侯城空寂。悲风忽来,似乎带着某种哀思,令人泪如雨下。
侯城往西,山峦叠翠,城东则临海而立。西山之峻,虽不能解除饥饿之苦,却可使人坚韧不拔;东海之广,虽不能使人避开死亡,却可使人领悟生命之坚韧。这千年的心声,凄恻之情,究竟向谁诉说?只有那剑光血影,在夜夜冲斗而起,似是带着往昔的英勇与悲壮。
现代文译文:
我回忆起在侯城的岁月,已经看不见那个地方了。突然而来的悲风,让我泪水如雨。侯城往西不远是连绵的山丘,城东则紧挨着浩渺的大海。虽然山峰险峻不能填饱肚子,汪洋大海也无法救我于死亡,但我从中体会到了生命的不屈。这种心情会持续千年万年,却无人能够理解。只有那闪耀的剑光,夜晚会冲向天空,似乎带着我们过去的英勇和悲壮。