登录

《次西涯春兴韵》明谢铎原文赏析、现代文翻译

[明] 谢铎

《次西涯春兴韵》原文

云满青山水满池,可堪归思转迟迟。

光荣在我真何益,愧负平生只自知。

闲忆野芳春兴灭,坐怜庭树午阴移。

路歧堪恨还堪笑,病骨生从未老时。

现代文赏析、翻译

原诗的意境很美,而我也尝试从这几点去解读:

青山依旧,白云满天,池塘水满,春天的美景正弥漫着自然的芬芳。但是诗人内心的归思却变得愈发迟缓,就像是一池春水,无声无息地流淌。

诗人心中那份荣耀和光辉,在诗人看来,其实并无益处。他深感愧对平生,只能自我安慰,独自自知。这种深深的自责和无奈,让诗人的内心充满了痛苦和挣扎。

诗人闲暇时回忆起野外的花朵,它们的盛开与凋零,引发了他对生命的思考。庭院的树木在阳光的照射下,阴影随着时间的推移而移动,这个场景更显得孤寂而静谧。然而这也提醒诗人生命的短暂,需要更加珍视。

人生的路歧令人感到可恨又可笑。诗人在生命的黄昏时期,感慨病骨早生,更增加了诗人的离别之情和对未来的不安。但这其中的欢乐与悲情交织在一起,也更增添了诗的韵味。

整体来看,这首诗表达了诗人对家乡的深深思念,对人生的无奈和自责,以及对未来的迷茫和期待。诗人的情感深沉而真挚,让人在阅读时能够深深感受到他的内心世界。

至于现代文译文,我会尽量保留原诗的意境和美感,同时让读者更容易理解:

青山依旧,白云满天,池塘水满,春天的美景如同画布般展现在眼前。然而,内心那份归乡的渴望却如同池塘里的水一般迟缓。荣耀与光辉仿佛已成为过往,让我觉得似乎并未从中得到任何益处。愧对平生的感觉一直伴随着我,我只能独自品尝这份无奈与痛苦。

闲暇时,我会想起那田野上的野花,它们的盛开与凋零让我思考生命的真谛。庭院的树木在阳光的照射下,影子随着时间的推移而移动。这个场景提醒我生命的短暂,让我更加珍惜现在。

人生的路歧让我感到可恨又可笑。病骨早生让我更加感到生命的无常与离别之情的沉重。然而,这种悲伤中又带着几分淡淡的喜悦,如同我对生活的理解和感悟。这首诗就是诗人内心的独白,他的情感、挣扎和期待都在诗中展现无遗。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号