登录

《宿德州》明谢铎原文赏析、现代文翻译

[明] 谢铎

《宿德州》原文

今夜客中宿,德州城外船。

山东馀土俗,蓟北少风烟。

军馈交相集,舟行不可前。

时闻羸老语,菜熟是丰年。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求赏析,希望您能满意:

《宿德州》这首诗是一首十分典型,又是独具特色的大历诗人之诗,让我们真实感受到了“留连诗景,闲淡中微现忧生之语”。在现代诗人看来,无论是天气风烟还是老百姓聊天的乡土农事话题,谢铎均给我们传递了一个更为真切朴实真实的农耕生活状态,透过这个生活状态又映射出了当时山东地区的土俗风情以及时令特点。

“今夜客中宿,德州城外船。” 诗的首联以叙事的方式点明了诗人旅途之夜,在德州城外的小船上借宿。客中宿船本来是极寻常的事,但是诗人用“德州城外船”这一地点,却一下子把读者带到了千里之外。在读者眼前展现的不仅仅是一叶飘泊在山东大地上的小船,而是北方水乡特有的风光。

“山东馀土俗,蓟北少风烟。”颔联两句诗人通过描述山东、蓟北的土俗风情,展现了两个不同的画卷。这样的诗歌在刻画生动有特色的事物,暗合诗的艺术韵律同时也概括了在远方的所见所见闻和感同身受所感,无疑已非是生动的晚舟景象而生的平凡俗态的小感情,赋予了一双更多意蕴的大之悲喜和大爱的奔怒山流。“风烟”,其人心里的印象则就不仅是一个远方的风土人情。从谢公诗来看:对于这一点他又明确告诉我们,“军馈交相集,舟行不可前”,此时诗人的目光早已越过了边塞风光去探寻与这帮官差共事的、久苦战乱的社会中漂泊无着的戍卒,去关心戍卒的疾苦了。

“时闻羸老语,菜熟是丰年。”颈联两句诗人听到了军馈相集的喧闹声,船行也受到了影响而停滞不前了。诗人听到了老人们聊着家常:“今年菜熟又是丰收年。”这“时闻”二字,就把军馈声、老人的话声融汇进了远在他乡的旅人听来的一幅大自然的晚舟风光图中了。这声音既是对诗人内心深处“疾苦”的一声叹息,又是对这宁静安谧的水乡风光图的一声叹息!这一叹息又把读者引入了更为深广的社会现实生活之中!这也就是诗的内在韵律和意蕴所显现出来的穿越时空的魅力。

最后一句“忧生之嗟”也是本诗的主旨所在。在这首诗中谢公通过对德州风光的描写以及军馈声、菜熟话的叙述,既显现了战乱年代的时俗风情图又流露出对远方亲人的思念以及对战争疾苦的悲叹。这种思乡之愁与忧国忧民的情感交织在一起,使得这首诗更具有深沉的内涵美和悠远的意境美。

以上就是对这首诗的赏析,希望能对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号