登录

《送郑大尹还天台》明谢铎原文赏析、现代文翻译

[明] 谢铎

《送郑大尹还天台》原文

天台作县比神仙,好客仍兼郑老贤。

桐柏宫中春载酒,石梁桥上夜忘眠。

别来最是尘埃苦,老去还于水石偏。

此日送君重有感,不堪归思益茫然。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求写的一首现代文赏析,希望您能喜欢:

送郑大尹还天台

天台山秀拔江南第一州, 县衙宁静,仿若神仙所居。 郑老贤良,热情好客如旧。 桐柏宫中春意盎然, 石梁桥上夜色迷人,谈笑间忘却疲倦。

别离之际,世间纷扰犹如尘埃苦, 岁月如流,石与水却仍引人眷恋。 今日送君,思绪万千,感慨良多。 乡思更加强烈,不能承受。

这首诗描绘了天台山的美景和郑大尹的贤良品质,表达了诗人对友人的深情厚谊和对故乡的思念之情。诗人通过对天台山和郑大尹的描绘,将友情的真挚和故乡的美丽融为一体,展现了诗人深厚的情感和才华。

现代文译文:

郑大尹回到了天台县,那里的山清水秀宛如神仙居所。他依旧是那样的好客,贤良的人。在桐柏宫中,我们畅饮美酒,欣赏着春天的美景;在石梁桥上,我们谈笑风生,夜色中忘记了疲倦。然而,离别之后,尘世间的纷扰如同尘埃一般令人苦恼。岁月如流,我依旧热爱着山水之间的生活。今天送你回去,思绪万千,感慨良多。乡思之情愈发强烈,让我无法承受。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号