登录

《奉和十五叔父下第金陵留别诗韵》明谢铎原文赏析、现代文翻译

[明] 谢铎

《奉和十五叔父下第金陵留别诗韵》原文

千里念歧路,十年成别离。

如何秋后信,犹是梦中思。

旧业留书卷,新愁上酒卮。

云山看不尽,独立日西时。

现代文赏析、翻译

奉和十五叔父下第金陵留别诗韵

千里歧路思,十年别离情。 秋信忽来临,梦思犹未平。 书卷留旧业,酒卮生新愁。 云山未尽观,独立日西时。

以下是我对这首诗的赏析:

千里之遥,思念着歧路,十年离别,成此别离。十年的时光,如同一场梦,梦中的思念,却如此真实。秋信来临,信中写着别后的生活,却如同梦中的情景,让人难以置信。

书卷留存旧业,酒卮中又生出新愁。这里的“书卷”和“酒卮”都是诗人与叔父生活的见证,也是他们情感的寄托。然而,新愁旧业中又增添了新的愁苦,生活依旧,情感依旧,只是他们的梦想和生活有了不同的改变。

在留恋之中,云山似乎看不完,日落西山时,独自立于苍茫之中。这是一种寂寞之感,也是无奈之思。在这里,“云山”代表了远方的一切可能性,而“日西时”则代表着时光的流逝和岁月的无情。这一切都让诗人感到无比的空虚和无助。

全诗用简练的语言表达了诗人对叔父深深的思念和不舍之情。诗中没有华丽的辞藻和繁复的描写,只有真挚的情感和深沉的思考。这种情感和思考让人感到深深的感动和共鸣。

现代文译文:

千里之外,思念着我们的分歧之路,十年的离别时光让我们再次分离。秋天的信忽然来临,我才发现这一切都是梦中的思念。

留存的旧业是我们的书卷,新的愁绪却又在上我们的酒卮。我们望着云山看不见边际,我独立在西落的日头之下。

生活依旧如此单调乏味,人生之路也似乎无尽头。我深知这是我们的无奈选择,也只能在这漫漫长夜里独自等待明天的到来。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号