登录

《后汉门·魏博妻》唐周昙原文赏析、现代文翻译

[唐] 周昙

《后汉门·魏博妻》原文

萝挂青松是所依,松凋萝更改何枝。

操刀必割腕可断,磐石徒坚心不移。

现代文赏析、翻译

后汉门·魏博妻

周昙

萝挂青松是所依,松凋萝更改何枝。 操刀必割腕可断,磐石徒坚心不移。

这是一首借咏后汉时期魏博妻子的高洁品行来抒发诗人自己胸怀大志,坚守节操的坚强意志的诗。诗的首句以萝挂青松比喻自己依附忠臣义士,形象地表达自己坚守道德标准、规范,坚定地维护正义,坚持原则的精神面貌。第二句说依附之物——青松凋零,缠绕攀援物——萝蔓就要改附他枝了。这就比喻忠诚之士不再投靠,喻意极其巧妙。如果原来的依托者——忠臣义士失节,则表明自己会弃暗投明,也无可厚非。但后三句就进一步比喻这个妇女有坚定的志向和顽强的毅力,一旦操刀必割腕可断,而磐石之坚不能动摇其决心。

这首诗语言质朴,寓意深刻,通过一位妇女的高洁品行赞扬了忠臣义士,也表达了诗人自己坚守节操的坚强意志。同时,也告诫那些见利忘义之徒应知所警惕,不要身在福中不知福,不以福为祸,由此使诗人的一片精神苦心昭然可见。其实作诗词的不外借物抒怀;读书人不外用世求益,以此留取寥寥而耐人寻味的意思使之垂之久远而已,而后人之参用皆在于此!昔苏轼感叹曾共甘苦备尝的老友自眉睫底试剑一往奔迸无奈而不终曰夫超既殒矣谁能测“从此多惭愧别时青脸今黄口”!嘉佑七年公集中便已载《代邹长文送李易初颂叙》谈的竟是廉洁修身图挽报等等家国问题自己此时仍在远方挂牵那刚上道赴台押运粮运任途中的西蜀转运判官易初君母丧未终服丧却急于请祠官亲赴朝廷续任至道三年在国子监颂成日且应李公弼仲将请题写了清谨训蒙刻在碑上者即后来赠右谏议大夫刚上任就受排击退职后“筑室庐山之下”的李易也!他们“自是天下之士知进退去就之分矣”也即知道应该恪守道义准则了!所以苏轼说:“今观颂辞清谨严丽不失体而其意深切周昙之诗也。”这正说明周昙诗词的价值所在!此诗对后人的启迪作用正是它的生命所在!我们应从中吸取其精华而发扬光大!

翻译如下:

我像一株青松的藤萝,紧紧依附; 当青松凋零时,藤萝再附上他枝又会如何? 决心动刀之时,腕如断铁; 磐石之坚的心志不会改变也不会动摇。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号