[唐] 周昙
秦陷荆王死不还,只缘偏听子兰言。
顷襄还信子兰语,忍使江鱼葬屈原。
现代文译文:
秦军攻入楚国,楚怀王死在秦国没能够回来。 只因为轻信了子兰的花言巧语。 顷襄王还相信子兰的鬼话, 狠心让江鱼把屈原吞下。
赏析:
这是一首咏史诗,讽刺了楚顷襄王的昏庸无能,重用奸佞之辈,致使忠臣屈原遭害。作者借古讽今,深切地表达了自己对现实政治的独特看法。全诗讽刺辛辣,忠贞爱国的感情毕现。
诗的前两句“秦陷荆王死不还,只缘偏听子兰言”,借用史实,开门见山,单刀直入。秦国攻陷楚国后,楚怀王客死秦国,郢都沦丧。在此山河破碎.忠臣罹祸的危急时刻,令尹子兰却偏听了一些无耻媚秦的逆言,促使顷襄王与楚国庶民一起陷入蒙蔽无知、不明事理的昏庸深渊。
由于受到蒙蔽而不明真相,当秦军撤退,楚国收复部分失地后,顷襄王却偏信了子兰的一面之词,认定屈原见势不顺、诽谤新主,于是屈大夫含冤而死的悲剧便上演了。这两句诗对子兰进行了鞭辟入里的揭露和批评。一个奸佞小人得宠一时,固然是君王的昏庸和糊涂;但更为深层的是诗人对君王居安不思危、居危不思危的深沉责问:你身为国之重臣,肩负着国家兴亡的重任,为何不借国家初安之机整顿朝纲、重振国威?却在这时听信小人谗言,置正在为国家流血尽忠的屈大夫于死地!真是可悲可叹!
后两句“顷襄还信子兰语,忍使江鱼葬屈原”,写顷襄王听信子兰之言,导致屈原被流放沅湘地区后含冤而死。诗人在这里用“忍”字来表达自己对顷襄王的憎恶之情。在古今中外历史上,因谗言而杀士人、篡者不乏其例,而像顷襄王这样看似讲“仁义”之君的行为则少有之。“尽职”而得君主的宠信也属于很普遍的“政客现象”。可是读此诗令人叹惋的是:“忍”不仅被认为应当容忍糊涂君主听信小人谗言而不辨是非曲直的做法;“更上一层楼”则是令诗人深恶而痛绝的现象:作为君王要治国安邦当具先见之明,见贤思齐而勇除奸佞小人。无论对历史或现实政治而言,拥有这种远见卓识、开阔博大的胸襟才是治国的上策啊!当然,“忍”也是为小人的屡教不改而作出的无奈选择。但诗人用“忍”字却表现了自己对顷襄王能醒悟的期盼之情。
此诗在艺术上的一个显著特点就是运用对比手法。前两句将怀王与顷襄王在国家危难之际的不同表现进行对比;后两句将顷襄王对子兰态度的变化和对忠臣被害的不同后果进行对比。诗的结句抒发感慨.告诫那些统治者当警醒自察与吸取历史的教训。“不知千载谁为助”。类似这类对比与辛弃疾的词作中所反映的那种主观见解是迥然不同的;但由于史论中所存在的同类现象是相当普遍的;这就应证了有识之士亦必须躬先表率于士大夫并营造出一个人人为相的环境才能防止小人专权的寓义深远!此类古诗和古代散文中的特色亦提醒文坛同仁与评论者在作出一定评析时应立足于统一标准和依据“因材施教”的原则。