登录

《题流红图》明林敏原文赏析、现代文翻译

[明] 林敏

《题流红图》原文

玉沟澄晚色,金屋闭秋尘。

鸳被辞君宠,蛾眉妒妾身。

掖庭霜叶赤,永巷露苔新。

欲写心中事,含情祇自颦。

现代文赏析、翻译

当然可以。以下是这首诗的原创赏析和译文:

【原文重现】:题流红图

玉沟澄晚色,金屋闭秋尘。 鸳被辞君宠,蛾眉妒妾身。 掖庭霜叶赤,永巷露苔新。 欲写心中事,含情祇自颦。

【原创赏析】:

《题流红图》是一首描绘女子被冷落的闺怨诗。诗人通过细腻的笔触,将画中女子的情感世界展现得淋漓尽致。诗中描绘的场景是女子被抛弃在空荡荡的屋子里,独自面对着秋天的落寞和寂寥。

“玉沟澄晚色,金屋闭秋尘。”描绘了女子的居所环境,玉沟、金屋,给人一种华贵之感,而晚色、秋尘,则增添了几分悲凉的意味。此处的景物描绘烘托出女子的孤独和凄凉。

“鸳被辞君宠,蛾眉妒妾身。”表现出女子的情感纠葛和苦闷。“辞君宠”表达了女子被弃的悲痛,“蛾眉妒”则表现了女子内心的痛苦和无奈,因为有人嫉妒她的美貌和才华,而她却无法得到君王的宠爱。

“掖庭霜叶赤,永巷露苔新。”进一步描绘了女子的处境,她身处宫廷的深处,周围是霜叶如火,而她却无人问津。永巷则象征着冷酷无情的生活,露苔新则暗示着她的孤独和无助。

“欲写心中事,含情祇自颦。”表达了女子的内心世界,她想要倾诉自己的心事,但却只能独自悲伤。颦字表达了她内心的痛苦和无奈。

总的来说,《题流红图》是一首情感深沉、意境凄美的闺怨诗。诗人通过细腻的笔触,将画中女子的情感世界展现得淋漓尽致,使读者对女子的遭遇感到深深的同情。

【译文】:

画面上的沟渠如玉般澄清,那是晚色的映照;那金碧辉煌的屋子封闭如秋尘般冷清。离别了君王的宠爱,独自在深深的居所中哀愁;蛾眉样貌的宫女们妒忌我美艳的身姿。宫廷的庭院里霜叶如火般红艳,深巷中露珠点点长出青苔新。想要将心中的事诉说给你,却只能独自含情皱着眉。

希望以上回答对您有所帮助!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号