登录

《纥干狐尾》未知未知佚名原文赏析、现代文翻译

[未知] 未知佚名

《纥干狐尾》原文

并州有纥干者,好戏剧。邑传言有狐魅,人心惶。一日,纥干得一狐尾,缀于衣后,至妻旁,侧坐露之。其妻疑为狐魅,遂密持斧欲斫。纥干亟云:“吾非魅。”妻不信。走,至邻家,邻家又以刀杖逐之。纥干叩头谢:“我纥干也,第戏剧耳,何意专杀我?”

现代文赏析、翻译

纥干狐尾

并州有个名叫纥干的人,喜好戏剧,风趣非凡。城中传言有狐魅,人心惶惶。一日,他得到一串狐狸尾巴,便悄悄地藏于衣襟之后,走到妻子身旁,侧身而坐,尾巴便露了出来。妻子怀疑他是狐魅,拿起斧头想要砍他。纥干连忙说:“我不是狐魅。”妻子不信。她跑到邻居家中,邻居又用刀杖追赶她。纥干叩头谢罪,说:“我是纥干,只是开个玩笑,你为什么要专门杀我?”

诗歌赏析:此诗语言通俗易懂,语言诙谐幽默,讲述了诗人与妻子、邻居之间的趣事。诗人通过这种戏剧性的场面,表现出了他对生活的热爱和对生命的尊重,同时也表现出了他的幽默感和风趣。整首诗给人以轻松愉快的感觉,体现了诗人对生活的乐观态度。

情感抒发:这首诗中充满了对生活的热爱和对生命的尊重,表达了诗人对和谐生活的向往和追求。通过诙谐幽默的语言,诗人表达了他对人与自然、人与人之间和谐相处的向往,同时也表现出了他对生命的敬畏和珍视。整首诗充满了乐观和幽默的气息,给人以积极向上的力量。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号