[未知] 未知佚名
昔皖南有一农妇,于河边拾薪,微闻禽声,似哀鸣。熟视之,乃鹜也。妇就之,见其两翅血迹斑斑,疑其受创也。妇奉之归,治之旬日,创愈。临去,频频颔之,似谢。月余,有鹜数十来农妇园中栖,且日产蛋甚多。妇不忍市之,即孵,得雏成群。二年,农妇家小裕焉,盖创鹜之报也。
原诗译意
曾经皖南有位农妇,一天她正在河边拾柴时,隐隐听到一些禽鸟的声音,好像是它们在哀鸣。她仔细一看,原来是一只野鸭。她走近它,发现它的翅膀上有斑斑血迹,怀疑它受伤了。农妇把它带回家,精心照顾了十天,它的伤口痊愈了。在它离开前,它频频点头,好像是在感谢农妇。过了一个多月,又有几十只野鸭来到农妇的园子里栖息,而且每天产的蛋非常多。农妇不忍心拿到市场上去卖,就把它孵出来,结果孵出了很多小野鸭。两年后,农妇家变得稍微富裕了些,这大概就是那只受伤野鸭的报答吧。
赏析:
这首诗以农妇善良的心地感动了受伤的野鸭,野鸭以报恩的方式给农妇家带来富裕。这首诗表现了人与动物之间的温馨情感,动物尚且如此,作为万物之灵的人类更应该如此。诗中的“农妇”是勤劳善良的象征,“鹜”是受伤的动物,“雏”是新生代的意思。
从“昔皖南有一农妇”到“频频颔之”为第一段,主要描写农妇救鸭的过程。作者把农妇拾薪偶遇受伤野鸭的情节写得跌宕起伏,曲折有致。作者详细描写了受伤野鸭的外貌——“两翅血迹斑斑”,暗示了它的不幸遭遇,增强了读者的同情;又以“疑其受创”的猜测表现出当时情况的无从把握。正当读者为之牵挂之际,农妇出现了。在得知事情的原委之后,一个普通农妇的善良、纯真、仁爱、慈善、乐于助人的美好心灵便跃然纸上。诗人多侧面地展示农妇的美好心灵的同时又展现了一个情节波澜:得到精心照料后,原本预定的恢复好了!前文诸多读者的牵挂、悬念在此得到解决了。就在读者松口气的同时,笔锋陡转——野鸭又生出了报答之情。这“临去,频频颔之”的神态描写,更是令人叫绝!这里写出了受伤野鸭知恩必报的特性,通过这特性写出诗人的神来之笔——出人意料的情节和喜剧色彩。“似谢”二字又起了点题的作用。这样的结构布局上下呼应,首尾贯穿连贯全文。全诗情感交融于物,富有人情味儿,清新活泼饶有情致。从“月余”到“家小裕焉”为第二段:诗人从具体的描述过渡到对普遍人情的抽象概括上,“二年”,构成了全文的双线索:前年一情节突变润物细无声之亲情关怀下飞溅出来的感情之浪花——亡命报恩鸟又放射出来一颗新鲜的生命光泽之颗闪光蛋而取得了完全不同的想象意蕴(不计人寰凡事等生命轮回便倍添生机和活力),后经孵化出小野鸭来(鸭之雏)——这是小生命对大生命的呼应!作者以一农妇家中的奇迹构成全文的主线,从情节突变中折射出人与人之间相濡以沫、相互关爱的动人场景!作品的主题思想就油然而生!
全诗虽短小但寓意深刻、隽永、耐人寻味!
这首诗表现了人与动物之间的温馨情感,动物尚且如此,作为万物之灵的人更应该如此。这首诗中的“农妇”是勤劳善良的象征,“鹜”是受伤的动物,“雏”是新生代的意思,“报”是报答的意思。同时诗歌中也有许多细节描写,如“熟视之”、“频频颔之”、“临去时频频颔之”,这些细节描写也给这首诗增添了许多色彩。整首诗读起来让人感到温馨、亲切,同时也表达了对善良和美好的赞美之情。