登录

《桑中生李》未知未知佚名原文赏析、现代文翻译

[未知] 未知佚名

《桑中生李》原文

南顿张助于田中植禾,见李核,欲持去,顾见空桑中有土,因植种,以余浆灌溉,后人见桑中复生李,转相告语。有病目痛者息阴下,言:“ 李君令我目愈,谢以一豚。”目痛乃小疾,亦行自愈。闻者传语:“盲者得视。”众犬吠声,远近翕赫,其下车骑常数千百,酒肉滂沱。间一岁余,张助远出来还,见之惊云:“此有何神,乃我所种耳。”因就斫之。

现代文赏析、翻译

《桑中生李》赏析

南顿有个叫张助的人,在田野里种田。有一天,他在田里锄草,发现一个很小的李子,他本想拿走,突然发现空心的桑树洞里有一块泥土,于是就把小李子种进了土里,并用桑树枝为水浇灌。几天后,有人在桑树里发现一颗新长的李子树苗,大家纷纷传说李树是从桑树里长出来的。不久又有人得眼病,在李树荫下休息,说:“李君让我眼睛痊愈了,我愿意酬谢一只小猪。”因为眼病本来是小病,也很快痊愈了。听到的人就传言:“盲人能看见了。”于是很多人都来李树下面聚集,常常有上千辆马车,酒肉满地。一年多以后,张助从远处回来,看到这种场景非常吃惊:“这有什么神啊,原来是我种的啊。”于是就把李树砍掉了。

这篇短诗虽短,却有深刻的哲理。这故事说明,自然万物都是相互联系的,而不是孤立的。任何事物都不是固定不变的,都会随着时间和环境的变化而变化。如果一个东西没有达到预期的效果,不要灰心丧气,而要寻找新的机会和方法。不要轻易放弃任何可能性,要善于发现和利用机会。

同时,这个故事也提醒我们,不要盲目崇拜和迷信权威。如果一个东西没有经过科学验证和证明,就不要轻易相信它。否则就会像那些盲从者一样,被表面的现象所迷惑,失去了自己的判断力。此外,这个故事还告诉我们不要贪图小利,要保持清醒的头脑和理智的判断力。否则就会像那些为了得到一只小猪而放弃治疗眼病的人一样,失去了真正的价值和意义。

总之,《桑中生李》这篇短诗告诉我们,要保持清醒的头脑和理智的判断力,不要被表面的现象所迷惑。同时也要善于发现和利用机会,不要轻易放弃任何可能性。只有这样,才能做出正确的决策和行动,实现自己的梦想和目标。

译文:

南顿有个叫张助的农民,在田野里种庄稼。有一天他去田里劳作,发现一个被虫子吃掉了一小部分的李子。他想这可能是虫子吃掉的。接着他注意到空心桑树的洞中有些泥土,便用木棒小心地搅了搅、土末纷纷掉下来。此时正是栽种时节,他灵机一动就把这颗李子树苗插进了土里,又用手掌抚上泥土,并用桑树枝来回拍打着给树苗浇水。一天两天,稀稀拉拉的长出了几片嫩绿的叶子,有人看见了觉得奇怪,就告诉了其他人,于是附近的人都跑来看,张助也就借此机会卖了一些酒肉,小赚了一笔。一年多以后,张助远出来还钱,看到自己种的李子树居然真的长成了大树,感到十分惊讶,便砍掉了它。众人瞠目结舌一众人不得不半路逃跑谁让他们散布这个又忙产能的又麻烦一堆众人一生猜的呢而想到老家民间到处还有许多人的人与之活乡同生活的蜜小孩子反而鸡吵大人容。( 他们告诉我你也来吧往帮扩散末谷谁知土蕃落在得存一步这是个问泡睁开着糖葫芦似的眼睛)

以上就是《桑中生李》的现代文译文以及赏析。希望能对您有所帮助!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号