[未知] 未知佚名
孙泰,山阳人也,少师皇甫颖,操守颇有古贤之风。泰妻即姨妹也。先是姨老矣,以二子为托,曰:“其长损一目,汝可娶其女弟。”姨卒,泰娶其姊。或诘之,泰曰: “其人有废疾,非泰不可适。”
众皆伏泰之义。尝于都市遇铁灯台,市之,而命洗刷,却银也。泰亟往还之。
中和中,将家于义兴,置一别墅,用缗钱二百千。既半授之矣,泰游吴兴郡,约回日当诣所止。居两月,泰回,停舟徒步,复以余资授之,俾其人他徙。于时睹一老妪,长恸数声。泰惊悸,召诘之,妪曰:“老妇尝事翁姑于此,子孙不肖,为他人所有,故悲耳。”泰怃然久之,因绐曰:“吾适得京书,已别除官,不可住此,所居且命尔子掌之。”言讫,解维而逝,不复返矣。
《孙泰》译文:
孙泰是山阳人,年轻的时候跟随皇甫颖学习,他的操守和行为很有古代贤人的风范。孙泰的妻子是姨妹。开始的时候姨年纪大了,把两个儿子托付给他,说:“那个年纪大的人眼睛失明,你可以娶他的女儿。”姨去世后,孙泰娶了他的妹妹。有人责问孙泰,孙泰说:“那个人有残疾,除了我,没有人可以嫁给他。”大家都佩服孙泰的义举。
曾经在都市遇见一个铁制的灯台,孙泰买了下来,并叫人洗刷,结果发现是银制品。孙泰急忙派人去退还买灯台的钱。中和年间,孙泰准备在义兴定居,购置一处别墅,共用去了二百千缗钱。已经付了一半钱,孙泰去了吴兴郡游玩,约定回来时到他住的地方。过了两个月,孙泰回来了,停船后步行到别墅,又把剩下的钱交给房主,让他搬到别处去住。
当时看到一个老妇人,大声痛哭了几声。孙泰很吃惊,把老妇人叫来询问,老妇人说:“我曾经侍奉过公公婆婆住在这里,我的子孙不争气,房子被别人所有,所以很伤心。”孙泰沉默了很久,哄她说:“我刚刚收到京城的消息,我已经另外任命了官职,不能住在这里了。这个房子暂且让你的儿子管理。”说完后,孙泰解开缆绳离去,再也没回来。
赏析:
这篇文章通过描绘孙泰的义举和善良品质,表达了对古代贤人的赞美之情。文章通过细节描写和心理描写,生动地展现了孙泰的行为和情感变化,使读者能够感受到他的善良和仁爱之心。同时,文章中也展示了人性中的真、善、美的价值观念。此外,文章中所表达的情感色彩也很鲜明,特别是结尾处的悲伤气氛更加突出主人公的高尚品格。