登录

《陆子还晋陵口母》明海瑞原文赏析、现代文翻译

[明] 海瑞

《陆子还晋陵口母》原文

东风上河津,万里无流澌。

游子倦行役,逝将去天涯。

执手出芳甸,言别更□□。

白云度南山,绿草含西晖。

不有感物意,眷言怀母慈。

寿域日以启,游子日巳迩。

母颜欢北堂,客星烂珠履。

有鸟巢高林,将母违素心。

翙翙空文翎,哀鸣无好音。

羡兹反哺乌,孝养酬中湛。

现代文赏析、翻译

陆子还晋陵口母

春风拂过河津,万里无垠皆春水。游子倦行役,离乡远赴天涯。

与母执手离乡间,离别之际更难言。白云度过南山,绿草依依西阳间。

物换星移感往事,思念母亲恩情深。母寿之地日渐启,游子归期日渐近。

北堂之上欢笑声,珠履闪耀如明星。有鸟高飞入林间,离母心违感悲深。

双翅振振羽毛美,哀鸣声中无欢意。羡此反哺乌之孝,游子心中自感愧。

这是我根据海瑞的《陆子还晋陵口母》所做的赏析,希望能帮助到您。

译文如下:

春风轻拂,我乘船过河津,万里无垠皆春水。漂泊的游子已经厌倦了漂泊,将要去远方。

手拉着母亲,离开那充满花草香气的地方,别离时的场景如今仍然历历在目。白云从南山飘过,青草含着夕阳的光晖。

不经历这样的离别时刻,难以感受到母亲的伟大与温暖。看到家中日益开启的寿域,知道回家的日子已经不远。

北堂上母亲的欢笑声在耳边回响,珠履闪耀如同明星。有鸟儿在高高的树林中筑巢,离开母亲后心中感到悲伤。

鸟儿翅膀振动的声音多么美丽,然而在哀鸣声中却无欢愉之声。我羡慕那些能够反哺的乌鸦,用孝顺来回报母亲的养育之恩。

以上是我根据诗歌内容所做的现代文译文,希望对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号