登录

《除夜》宋方岳原文赏析、现代文翻译

[宋] 方岳

《除夜》原文

山中寒尽不如年,只道梅花欲雪天。

未到五更春已动,乾坤生意本无边。

现代文赏析、翻译

诗中写了时序交替中的景物。关于年节交替和生命消长以及盼春之意蕴富有诗境,人生一岁又将终了,越是临近岁暮,越是感到山中寒气逼人。他忽然想到梅花在雪中怒放,要比花季更冷,历受寒气之久。诗篇写到此处,一个哲理便悠然显现出来:新生的力量正是从严冬中孕育而出的。梅花将报春的信息传给人们的时候,春天已经到来了。这就是诗人在诗中表达出来的意蕴。

首句“山中寒尽不如年”中一个“寒”字,道尽了诗人对岁暮的心境。“不如年”三字,表达了诗人对时光流逝的感伤之情。次句“只道梅花欲雪天”用“梅花”借代岁末年终,寒冷的冬天,雪花飘舞之时,梅花傲寒开放,诗人的高洁之志也由此可见。

三、四句“未到五更春已动,乾坤生意本无边。”描绘了新春即将到来的喜人景象。“未到五更”表明离天明还早,“春已动”则表明时序刚进入春季,“春”这个字,是诗篇的诗眼,也是此诗的诗眼。它富有蓬勃生机、青春活力的象征意义。诗人把“春”和“生意”联系在一起,表现了诗人对春天的憧憬。结尾句“乾坤生意本无边”,表现了诗人广阔的胸襟,乐观向上的精神。“乾坤生意”指宇宙间的万事万物,这里也包含着无穷的希望。

此诗前两句用低沉调子起兴,既表达了诗人对光阴易逝的感慨,又为即将盛开的梅花作铺垫。后两句为写景之句,用清丽明快的色调表现了生机盎然的春色,写出了新春即将到来的喜人景象。

诗人从眼前的“梅花”想到了远处的“春”,把自然界拟人化,达到了情与景、意、理的交融。现代文译文如下:

除夕山中寂静,冷清清的感觉反而不如在家过年气氛更温暖;我站在雪中只觉得雪花飘飘如同梅花绽放,预兆新的一年即将到来。还没到五更天就已感觉到春天的气息;世间万物都在不知不觉中悄然生长,无论何时何地都充满生机。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号